Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 267

The Gas Face

Third Bass

Letra

A Cara de Gas

The Gas Face

[MC Serch][MC Serch]
E aí, mano, meu parceiro de gravadora Don NewkirkAiyyo man, my labelmate Don Newkirk
Mano, vai pra cima deleMan step to him

[Don Newkirk][Don Newkirk]
Valeu, Serch!Thanks Serch!
E agora... pro Primeiro-MinistroAnd now... for the Prime Minister
Sinistro.. Pete.. N-hi-hi-hi-hi-hi-hice!Sinister.. Pete.. N-hi-hi-hi-hi-hi-hice!
Legal Legal LegalNice Nice Nice

[MC Serch][MC Serch]
Dá um chute na cara, Pete!Kick em in the grill Pete!

Verso Um: Pete NiceVerse One: Pete Nice

Gas, passado, fez caraGas, past tense, made facially
3rd Bass vai expressar, KMD3rd Bass'll express, KMD
Três ratos cegos à vistaThree blind mice on sight
Zev Lover, deu a primeira luzZev Lover, gave it the first light
Um sorriso mostra um truque na manga (HUAHAH)A grin shows a trick up a sleeve (HUAHAH)
Que teia emaranhada eles tecemWhat a tangled web they weave
Enganadores, estupefatos pela fábulaDeceivers, stupefied through fable
Dizem Vamos Fazer um Acordo na mesa de jantarsay Let's Make a Deal at the dinner table
Te colocar em turnê, colocar seu disco na fita ("Confia em mim!")Put you on tour, put your record on wax ("Trust me!")
Assina sua vida no XSign your life on the X
Você sai, X-off, mas o que você realmente ganha:You eXit, X-off, but what you really get:
Uma caixa de Newports, e moletom da Puma ("Droga!")A box of Newports, and Puma sweats ("Damn!")
Tex se alimenta e faz cara feia para EmusTex feeds and frowns upon Emus
Pra abrir mão da Cara de Gas, ele bebe de um TermoTo give up Gas Face he drinks from a Thermos
Sub Roc cortou você com uma máquinaSub Roc cut at you with a clipper
Cara de Gas dada, eu discordoGas Face given, I beg to differ

[MC Serch][MC Serch]
Pete, isso foi muito foda, mano, mas agora eu preciso ficar sérioPete that was real def man but I gotta get serious now
E aí, Don, vai pra cima deles de novoAiyyo Don, step to em again

[Don Newkirk][Don Newkirk]
Todo mundo.. MC Serch!Everybody.. MC Serch!

Verso Dois: MC SerchVerse Two: MC Serch

Gato preto é azar, os caras maus vestem pretoBlack cat is bad luck, bad guys wear black
Deve ter sido um cara branco que começou tudo issoMusta been a white guy who started all that
(Faça a Cara de Gas!) Para aquelas mentirinhas brancas(Make the Gas Face!) For those little white lies
Minha expressão para os olhos azuis montanhososMy expression to the mountainous blue eyes
Então forma uma cara, e sacode meu gorroThen form a face, and shake my skull cap
Descarte o mito, que o mal não é negroDismiss the myth, that evil is not black
mas espectro oposto, isso feito por um homem vermelhobut opposite spectrum, this done by red man
com chifres na cabeça, armou o plano do malwith horns on his head, laid down the ill plan
Reuniu todos os ajudantes, disse: "Seja rápido!Got all his helpers, said, "Make it snappy!
Diga a todas as pessoas que o cabelo delas não pode ser crespo!"Tell all the people that their hair can't be nappy!"
Loiro e de olhos azuis, ou de pele escura meio GBlonde and blue-eyed, or dark-skinned half a G
Uma doença, criada pela lepraA disease, created by leprosy
Não fale de descolorante, dobre-os para a direitaDon't speak of bleach, bend them to right
Diga, "Foi noite MUITO antes da luz"Say, "It was night WAY before the light"
Deixe de lado os fantasmas, Serch deixa um rastroPut aside spooks, Serch leaves a trace
Eu os corrigi com o efeito da Cara de GasI've set em correct with the effect of the Gas Face

[MC Serch][MC Serch]
Próximo, DonNext up Don

[Don Newkirk][Don Newkirk]
Uma *APARIÇÃO ESPECIAL* de KMD's.. Zev, Love, ehhXssss!A *SPECIAL* appearance by KMD's.. Zev, Love, ehhXssss!

Verso Três: Zev Love XVerse Three: Zev Love X

Uma Cara de Gas, pode ser um sorriso ou um sorriso sarcásticoA Gas Face, can either be a smile or a smirk
Quando aparece, uma chave inglesa para o funcionamento do relógioWhen appears, a monkey wrench to work one's clockwork
Perkin sua aba até a borda do meu copoPerkin his brim to the rim of my cup
Não me tente, você está vazio, então encha!Don't tempt me, you're empty, so fill'er up!
Estou falando de café ou chocolate, você está louco?Is I'm talkin coffee or cocoa, is you loco?
Dinheiro ou crédito para gasolina sem chumbo na SunocoCash or credit for unleaded at Sunoco
KMD e 3rd Bass são só um trunfo na mangaKMD and 3rd Bass is just ace in the hole
Quero dizer alma, então faça a Cara de Gas (HUAHAHA)I mean soul, so make the Gas Face (HUAHAHA)
Droga, se olhares pudessem matarDamn, if looks could kill
Você parece que o anfitrião era um fantasma da sua caraYou look like host was a ghost from your grill
Mas ainda assim, qual é a nova federação, para relembrarBut still, what's the new fed, to recollect
nossa fase passageira para fachadas para Eddie Deckerto our passing phase to facades to Eddie Decker
porque minha gravadora diz Hood, a rua pode ter uma tatuagemfor my label reads Hood, street might have a tattoo
Não escolha qualquer carta ou coelho do meu chapéuDon't pick any card or no rabbit from my hat
Nunca um mágico se eu já os enganeiNever a magician if I ever tricked em
"Oh droga!" Outra vítima da Cara de Gas"Oh shit!" Another Gas Face victim

[MC Serch][MC Serch]
Aí está, yo, rapazesThere it is, yo fellas man
Por que vocês não vão pro microfone, mano?Why don't you step to the mic man?

[Zev Love X][Zev Love X]
É assim que eu faço, para 80-decaThat's how I kicks it, for 80-deca

[MC Serch][MC Serch]
E aí, valeu Don, pazAiyyo, good lookin out Don man peace
Punji, quem leva a Cara de Gas?Punji, yo who gets the Gas Face?

[Punji] Little Vic pela Cara de Gas[Punji] Little Vic for the Gas Face
[Serch] Tony Dick, leva a Cara de Gas[Serch] Tony Dick, gets the Gas Face
[Zev X] Sem Caras de Gas para Plugs Um Dois e Três[Zev X] No Gas Faces for Plugs One Two and Three
[Serch] Sem Cara de Gas para Professor Prince Pa-paul![Serch] No Gas Face for Professor Prince Pa-paul!
[?] Minha amiga Tina leva a grande Cara de Gas[?] My friend Tina gets the big Gas Face
[Zev X] Sem Cara de Gas para DJ Subroc[Zev X] No Gas Face for DJ Subroc
[Serch] Sem Cara de Gas para KMD[Serch] No Gas Face for KMD
[PNice] Hammer, cala a boca! Cara de Gas! AHUAHAUAH![PNice] Hammer, shut the fuck up! Gas Face! AHUAHAUAH!
[todos] WHAHAHAOAHH[all] WHAHAHAOAHH
[PNice] O que achamos do Hammer? HAOWAHWOHAHBHABHAHBHAHBBHB[PNice] What do we think about Hammer? HAOWAHWOHAHBHABHAHBHAHBBHB
[?] G.Y.P.[?] G.Y.P.
[Serch] Get Yours Posse não leva a Cara de Gas[Serch] Get Yours Posse does not get the Gas Face
[Serch] Mas P. W. Botha leva uma Cara de Gas[Serch] But P. W. Botha gets a Gas Face
[todos] WHOAHBLBLAHBHA-WHOO![all] WHOAHBLBLAHBHA-WHOO!
[?] Dante Ross leva a Cara de Gas[?] Dante Ross gets the Gas Face
[Serch] Yo, parem de desmerecer o Dante nas gravações, galera![Serch] Yo stop dissin Dante on records y'all!
[Serch] Elroy.. Elroy.. Elroy Cohen, leva a Cara de Gas![Serch] Elroy.. Elroy.. Elroy Cohen, gets the Gas Face!
HAHAhahahahahaha, é isso aí..HAHAhahahahahaha, that's all..




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Third Bass e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção