Tradução gerada automaticamente

Emancipate Myself
Thirsty Merc
Emancipei-me
Emancipate Myself
Cada respiração que você ta... como se eu cantasse essa música pra vocêEvery breath you ta..as if i'd sing that song to you
Você provavelmente acha que merece isso agoraYou probably think you deserve it at the present time
Mas se ao menos soubesse como me tratouBut if only you knew how you treated me
quando estávamos juntos, então você poderia entenderwhen we were together Then you might understand
Lembra da vez que você me fez esperar um mêsRemember the time you made me wait for a month
quando você tinha provas, e eu estava de boa com issowhen you had exams which i was cool about
mas então na noite que você terminoubut then the night you finished
você me excluiu de todos os seus planosyou barred me from all your plans
e saiu com outras pessoasand you went out with other people
Agora eu sempre vou te dar o benefício da dúvidaNow i'll always give you benefit of the doubt
quando eu acho que há maturidade naturalwhen i think theres enough natural maturity
rolando por aí, mas a tensão e o tempo de liberaçãofloatin around but the tension and release time
para equilibrar entre duas pessoas como você e euto even out between two people like you and me
e eu estive pensando e desde que terminamosand i've been thinkin and since we've broken up
percebi que as coisas estavam quase sempre a seu favori've realised things were mostly in your favour
e uma pessoa normal não aguentaria isso _and a normal person wouldn't put up with this _
mas por alguma razão estúpida eu não quero seguir em frentebut for some stupid reason i don't wanna move on
Mas agora estou preso em um momentoBut now i'm stuck in a moment
Isso é ruim para a minha saúdeIts bad for my health
Bem, eu estou foraWell i'm gone
Se eu não me emanciparIf i don't emancipate myself
Agora eu tenho que dizer que tudo isso está caindoNow i gotta say that all of this is coming
sobre mim como um monte de tijolosdown on me like a tonne of bricks
neste momento eu não tenho muito dinheiroat this present time i don't have much cash
e estou apenas tentando descobrir o resto da minha vidaand i'm just trying to figure out the rest of my life
Mas eu acho que muitas pessoas concordariam queBut i think a lot of people would agree that
tudo que você precisa é de uma sensação de liberdade eall you need is a feeling of freedom and
quando você está em um limbo emocionalwhen you're in emotional limbo
tudo que você pensa e faz está cheioeverything you think about and do is filled
é verdade, mas eu não quero te deixar infelizto true that But i dont want to make you unhappy
ou com ciúmes de jeito nenhum, porque no final da vidaor jealous in any way because ultimately in life
é sua própria escolha com quem você se cercaits your own choice that you surround youself with
e eu sou responsável por essas coisas também,and i'm responsible for those things too,
e eu já tratei as pessoas mal às vezesand i've treated people badly at times
em relacionamentos e talvez o que você está fazendoin relationships and maybe what you're doing
seja uma espécie de vingança por todas aquelas vidas passadasis some kind of pay back for all those past lives
Mas isso também não muda o fato de queBut that also doesn't change the fact that
Agora estou preso em um momentoNow i'm stuck in a moment
Isso é ruim para a minha saúdeIts bad for my health
Bem, eu estou foraWell i'm gone
Se eu não me emanciparIf i don't emancipate myself
Não há espírito para me encontrarTheres no spirit to find me
E nenhum poço dos desejosAnd no wishing well
Bem, eu estou fora se eu não me emanciparWell i'm gone if i dont emancipate myself
Me deixe livre, belezaSet me free Alright
(preciso sair dessa situação)(gotta get myself out of this thing)
(Se for a última coisa que eu fizer)(If its the last thing i ever do)
Então o que você vai fazer agoraSo what you gonna do now
Você vai me deixar pendurado ou algo assimWhat you gonna keep me hangin on or somthing
você vai,are you,
Você vai me deixar penduradoYou gonna keep me hangin on
Você vai me deixar penduradoYou gonna keep me hangin on
Você vai me deixar penduradoYou gonna keep me hangin on
Vai me deixar penduradoGonna keep me hangin on
Vai me deixar penduradoGonna keep me hangin on
Porque eu tenho a sensação de que tudoBecause i have a feeling its all
está na minha própria mente. E se eu tivesse algo a ver comin my own mind And if i had anything to do with
isso, conhecendo a mim mesmo, eu me divirto com esse tipoit knowing me i enjoy myself with this kind
de trauma até certo pontoof trauma to a degree
E você, pensei que sim,How about you, thought so,
Talvez você não devesse mais me ligarMaybe you shouldn't call me anymore
Porque eu preciso de um tempo para me conhecer'Cause i need some time to get to know myself
novamente. Então mais uma vez dizemos que é final e entãoagain Then once again we say its final and then
Eu vou sentir sua falta ainda mais, até demaisI'm gonna miss you even more, even the most
Mas eu não quero que você saiba que estou sentindo sua faltaBut i don't want you to know that i'm missing you
é, vamos estabelecer ainda mais uma quebra de comunicaçãoyeah lets establish even more of a communication
e depois nos perguntar por que mais tarde toda abreak down and then wonder why later on all the
honestidade e confiança se foram entre nóshonesty and trust has gone between us
Porque agora estou preso em um momentoCoz Now i'm stuck in a moment
Isso é ruim para a minha saúdeIts bad for my health
Bem, eu estou foraWell i'm gone
Se eu não me emanciparIf i don't emancipate myself
Não há espírito para me encontrarTheres no spirit to find me
E nenhum poço dos desejosAnd no wishing well
Bem, eu estou fora se eu não me emanciparWell i'm gone if i dont emancipate myself
Preciso sairGotta get out
Essa situação já está durando tempo demais, babyThis thing's been goin on for too long baby
e eu preciso fazer algo por mim mesmo por um tempoand i've gotta do something for myself for a while
Porque você tem me tratado tão mal por tanto tempoCoz you've been treating me so bad for so long
E isso simplesmente não pode continuar, éAnd it just can't go on yeah
Eu não quero que você me ligue no telefoneI don't want you calling me on the telephone
Eu não quero mais ver seu rostoI don't wanna see your face no more
É, isso mesmo, eu realmente não me importoYeah, Thats right I couldn't really care
Você fez do seu jeito, eu fiz do meu.You got it your way, I got it mine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thirsty Merc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: