Tradução gerada automaticamente
Ivanka
Thirteen
Ivanka
Ivanka
1-2-3 vai1-2-3 go
Vou ser a noiva pela 100ª vezI'm gonna be the bride for the 100th time
Olhos de beleza apagada com algumas rugas de preocupaçãoFaded beauty eyes with some worry lines
Não vou me jogar nos céus amigáveisI'm not gonna crash in the friendly skies
Um copo alto de água só pra me manter vivaA tall glass of water just to stay alive
(Quer você, quer você, quer você, quer ser a)(Wanna you wanna you wanna you wanna be the)
Uma deusa em meio a tantas carasA knockout in a sea of faces
Ela é uma figurante, já viu tantos lugaresShe's a walk-on, seen so many places
Num foguete, ela preenche os espaçosIn a rocket she's filling up the spaces
Um reflexo, e ela tá nas notícias de novoA reflection, and she's in the news again
Pra frente, pra trás, de A a ZBackwards, forwards, A to Z
Você busca seu futuro numa xícara de cháYou look for your future in a cup of tea
Você fez a conexão e viu a luzYou've made the connection and you've seen the light
Mas ainda não consegue acertarBut you still can't seem to get it right
Uma deusa em meio a tantas carasA knockout in a sea of faces
Ela é uma figurante, eu vou cantar suas glóriasShe's a walk-on, I will sing her praises
E é nossa casa, nós fazemos as regrasand it's our house, we make the rules
É um reflexo, e ela tá nas notícias de novoIt's a reflection, and she's in the news again
Suba, suba Caroline, não olhe pra baixoClimb, climb Caroline, don't look down
O trapézio voador nunca fica com palhaçosThe flying trapeze never hangs with clowns
A cesta cheia de beijos que você passa por aíThe basketful of kisses that you pass around
É como uma garagem para dois carros numa cidade de um cavalo sóIs like a two car garage in a one horse town
Uma deusa em meio a tantas carasA knockout in a sea of faces
Num foguete, preenchendo os espaçosIn a rocket, filling up the spaces
E é nossa casa, nós fazemos as regrasand it's our house, we make the rules
É um reflexoIt's a reflection
1-2-3 vai1-2-3 go
Vou ser uma noiva pela 100ª vezGonna be a bride for the 100th time
Olhos de beleza apagada com algumas rugas de preocupaçãoFaded beauty eyes with some worry lines
Não vou me jogar nos céus amigáveisI'm not gonna crash in the friendly skies
Vivendo na fronteira só pra me manter vivaLiving on the border just to stay alive
Uma deusa em meio a tantas carasA knockout in a sea of faces
Num foguete, já viu tantas fasesIn a rocket, seen so many phases
Ela é uma figurante, preenchendo os espaçosShe's a walk-on, filling up the spaces
Um reflexo, e ela faz as regrasa reflection, and she makes the rules
Porque ela é uma cópia em meio a tantas caras'cause she's a knockoff in a sea of face
Na passagem, nós vamos cantar suas glóriasIn the drive-by, we will sing her praises
No foguete, ela vai quebrar as regrasIn the rocket, she will break the rules
É um reflexo, e ela tá nas notíciasIt's a reflection, and she's in the news
Na passagem, todos os rostos bonitosIn the drive-by, all the pretty faces
Uma cópia, em meio a tantas carasA knock off, in a sea of faces
Uma cópia, em meio a tantas carasA knock off, in a sea of faces
Indo a lugar nenhum, ela faz as regrasgoing nowhere, she makes the rules
Ela tá em um filmeshe's in a movie
E ela não é minhaand she's not mine
E eu a queroand I want her
E eu a queroand I want her
E eu a queroand I want her
E ela não é minhaand she's not mine
E eu a queroand I want her
é, eu a queroyeh I want her
Pra ser a únicato be the one



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thirteen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: