395px

A Discussão

This Bike Is A Pipe Bomb

The argument

well how much further have we gotten did you say?
200 years ago we still had slavery and a yellow plague.
100 years ago we had our boys in the mines while their wives and children were starving.
and 40 years ago it took the nat'l guard to let the black kids in public school.
and you don't think we got it so bad no more, no, you don't think we got it bad today.
the greatest nation in the world as you say has been at war since I can remember
and miners black lung has been replaced by cancer, it takes everyone away.
well blacks and whites don't trust each other:
you can call it paranoia or affirmative actions reverse psychology.
thats what it seems like to me.
when the bosses found out we wont take it lying down
they packed up their factories and moved to mexico.
took all the jobs to mexico.
I'm not trying to bring nobody down, just saying our fight ain't over yet.

A Discussão

bem, até onde chegamos, você disse?
200 anos atrás ainda tínhamos escravidão e uma praga amarela.
100 anos atrás tínhamos nossos meninos nas minas enquanto suas esposas e filhos passavam fome.
e 40 anos atrás foi preciso a guarda nacional para deixar as crianças negras na escola pública.
e você não acha que estamos tão mal assim, não, você não acha que estamos mal hoje.
a maior nação do mundo, como você diz, está em guerra desde que me lembro
e a pneumoconiose dos mineiros foi substituída pelo câncer, isso leva todo mundo embora.
bem, negros e brancos não confiam uns nos outros:
você pode chamar isso de paranoia ou de psicologia reversa das ações afirmativas.
esse aspecto, é assim que parece pra mim.
quando os chefes descobriram que não vamos aceitar calados,
eles empacotaram suas fábricas e foram para o México.
levaram todos os empregos para o México.
não estou tentando derrubar ninguém, só dizendo que nossa luta ainda não acabou.

Composição: