Tradução gerada automaticamente

Tip Toe
This Century
Pé na Ponta
Tip Toe
Eu sei que é tarde e eu perdi sua ligaçãoI know it's late and I missed your call
Mas eu não consigo explicarBut I can't explain
Se eu explicasse, eu perderia tudoIf I did I'd lose it all
Se eu pudesse voltar atrás, eu voltariaIf I could take it back, then I would take it back
Eu não posso te dizer isso, eu nunca te diria issoI can't tell you that, I'd never tell you that
Então eu vou com cuidado quando não quero que você saiba que não estou por pertoSo I tip toe when I don't want you to know that I'm not around
E eu vou com cuidado, só mais um tempinho e eu vou emboraAnd I tip toe, just a little more time and I'll be gone
E você nunca iria emboraAnd you would never leave
E eu nunca conseguiria dizer as palavras porque não seriam suficientesAnd I could never say the words 'cause they won't be enough
Então eu vou com cuidado porque não quero que você saibaSo I tip toe 'cause I don't want you to know
Um milhão de jeitos, um milhão de históriasA million ways, a million stories
Todas terminam iguaisThey all end the same
Mas eu não posso deixar você me deixarBut I can't have you leave me
Se eu pudesse voltar atrás, eu voltariaIf I could take it back, then I would take it back
Eu não posso te dizer isso, eu nunca te diria issoI can't tell you that, I'd never tell you that
Então eu vou com cuidado quando não quero que você saiba que não estou por pertoSo I tip toe when I don't want you to know that I'm not around
E eu vou com cuidado, só mais um tempinho e eu vou emboraAnd I tip toe, just a little more time and I'll be gone
E você nunca iria emboraAnd you would never leave
E eu nunca conseguiria dizer as palavras porque não seriam suficientesAnd I could never say the words 'cause they won't be enough
Então eu vou com cuidado porque não quero que você saibaSo I tip toe 'cause I don't want you to know
Se eu te contar, isso vai te quebrar?If I tell you will it break you?
Você vai perder a fé em mim?Will you lose your faith in me?
Você consegue lidar se eu disser tudo?Can you take it if I say it all?
Então eu vou com cuidado, então eu vou com cuidadoSo I tip toe, so I tip toe
Então eu vou com cuidado quando não quero que você saiba que não estou por pertoSo I tip toe when I don't want you to know that I'm not around
E eu vou com cuidado, só mais um tempinho e eu vou emboraAnd I tip toe, just a little more time and I'll be gone
E você nunca iria emboraAnd you would never leave
E eu nunca conseguiria dizer as palavras porque não seriam suficientesAnd I could never say the words 'cause they won't be enough
Então eu vou com cuidado porque não quero que você saibaSo I tip toe 'cause I don't want you to know
Eu não quero que você saiba, eu não quero que você saibaI don't want you to know, I don't want you to know
Eu não quero que você saiba, eu não quero que você saibaI don't want you to know, I don't want you to know
Eu não quero que você saiba, eu não quero que você saibaI don't want you to know, I don't want you to know
Eu não quero que você saiba, eu não quero que você saibaI don't want you to know, I don't want you to know
Então eu vou com cuidado porque não quero que você saibaSo I tip toe 'cause I don't want you to know



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de This Century e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: