Tradução gerada automaticamente
Never Enough
This Condition
Nunca É Suficiente
Never Enough
Essa cidade tá meio fraca hoje à noiteThis town is feeling kinda weak tonight
Qualquer coisa que você disser vai tá de boa pra mimAnything you say is gonna be alright by me
Desde que eu esteja nesse carro dirigindoJust as long as I'm in this car driving
Pra lugar nenhum rápido.Nowhere fast.
Vamos construir uma ponte sobre as dores de cabeça nas nossas vidasWe'll take a bridge over the headaches in our lives
Vamos iluminar a noite com um fogo nos nossos olhosWe'll light the night with a fire in our eyes
E vamos acreditar em cada palavra que ela escreve,And we'll believe in every word she writes,
E eu acredito nos meus amigos essa noite.And I believe in my friends tonight.
(Uh-oh)(Whoa-oh)
Uh-oh, eu nunca consigo ter o suficiente disso.Whoa-oh, I can never get enough of this.
Eu não vou lutar contra issoI'm not gonna fight it
Estamos todos do mesmo lado:We're both on the same side:
Eu não sou nada sem vocêI'm nothing without you
Estamos vivendo onde as mãos estão agoraWe're only living where the hands are now
Com um milhão de pessoas diferentesWith a million different people
Que nunca nos decepcionaramThat have never let us down
Tá ficando pesado com a tensão das nossas vidas emaranhadas.It's getting heavy with the tension of our tangled lives.
Vamos construir uma ponte sobre as dores de cabeça nas nossas vidasWe'll build a bridge over the headaches in our lives
Vamos iluminar a noite com um fogo nos nossos olhosWe'll light the night with a fire in our eyes
E vamos dirigir até o fim do combustívelAnd we'll be driving to the burn of the gas light
E vamos acreditar nessa música essa noite.And we'll believe in this song tonight.
Eu não vou lutar contra issoI'm not gonna fight it
Estamos todos do mesmo lado:We're both on the same side:
Eu não sou nada sem vocêI'm nothing without you
E eu vou abrir nossos olhosAnd I will open up our eyes
Estamos voltando à vida. (Estamos voltando à vida)We're coming alive. (We're coming alive)
Eu não sou nada sem vocêI'm nothing without you
Eu tô de boa.I'm alright.
Acho que a gente pode conseguir.I think we might just make it.
Eu tô de boa.I'm alright.
Acho que estamos acordando.I think we're waking up.
(Acho que estamos acordando!)(I think we're waking up!)
Eu tô de boa. (Tô de boa!)I'm alright. (I'm alright!)
Acho que a gente pode conseguir (Acho que a gente pode conseguir)I think we might just make it (I think we might just make it)
Eu tô de boa. (Tô de boa!)I'm alright. (I'm alright!)
Acho que estamos acordandoI think we're waking up
A gente não vai lutar contra issoWe're not gonna fight it
Estamos todos do mesmo lado:We're both on the same side:
Eu não sou nada sem vocêI'm nothing without you
E eu vou abrir nossos olhosAnd I will open up our eyes
Estamos voltando à vida. (Estamos voltando à vida)We're coming alive. (We're coming alive)
Eu não sou nada sem você (Tô de boa)I'm nothing without you (I'm alright)
Vamos construir uma ponte sobre as dores de cabeça nas nossas vidasWe'll take a bridge over the headaches in our lives
(Eu não vou lutar contra isso)(I'm not gonna fight it)
Vamos iluminar a noite com um fogo nos nossos olhosWe'll light the night with a fire in our eyes
(Estamos todos do mesmo lado)(We're both on the same side)
E vamos acreditar em cada palavra que ela escreve (Eu não sou nada sem você)And we'll believe in every word she writes (I'm nothing without you)
E eu acredito nos meus amigos essa noite.And I believe in my friends tonight.
Vamos construir uma ponte sobre as dores de cabeça nas nossas vidasWe'll build a bridge over the headaches in our lives
(E eu vou abrir nossos olhos)(And I will open up our eyes)
Vamos iluminar a noite com um fogo nos nossos olhosWe'll light the night with a fire in our eyes
(Estamos voltando à vida)(We're coming alive)
E vamos dirigir até o fim do combustível (Eu não)And we'll be driving to the burn of the gas light (I'm not)
E vamos acreditar nessa música... (Tô de boa)And we'll believe in this song... (I'm alright)
Essa noite.Tonight



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de This Condition e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: