When Summer's Gone
She cries at night
when the sun goes down.
She says "It's not fair,
he's never around."
She fakes a smile,
she's dying inside.
She's moving on out
with this pain
that she must hide.
Sometimes do you feel like I've wasted your time?
Looking back when you were mine?
But all the blame can't be on me,
just because we saw things so different.
He goes into each night,
just trying to fill this space.
He can't ignore
the fleeting glimpse of her face.
He'll always remember her smiles she would bring.
So this is how it feels
to be without the joy of one thing
Sometimes do you feel like I've wasted your time?
Looking back when you were mine?
But all the blame can't be on me,
just because we saw things so different.
It was a thousand years ago, today.
And I know things can never be the same.
Quando o Verão Acabou
Ela chora à noite
quando o sol se põe.
Ela diz "Não é justo,
ele nunca está por aqui."
Ela finge um sorriso,
e está morrendo por dentro.
Ela está saindo
com essa dor
que precisa esconder.
Às vezes você sente que eu desperdicei seu tempo?
Olhando pra trás quando você era minha?
Mas toda a culpa não pode ser só minha,
só porque a gente via as coisas tão diferentes.
Ele entra em cada noite,
tentando preencher esse espaço.
Ele não consegue ignorar
a rápida visão do rosto dela.
Ele sempre vai lembrar dos sorrisos que ela trazia.
Então é assim que se sente
estar sem a alegria de uma coisa.
Às vezes você sente que eu desperdicei seu tempo?
Olhando pra trás quando você era minha?
Mas toda a culpa não pode ser só minha,
só porque a gente via as coisas tão diferentes.
Foi há mil anos atrás, hoje.
E eu sei que as coisas nunca podem ser as mesmas.