Tradução gerada automaticamente
Junho
June
Quando as cordas do seu coração puxam as minhas,When your heart strings tug on mine,
Vamos sentar, por favor, para mais um copo de vinhoLet's sit down please for another glass of wine
E talvez a gente segure as mãos enquanto olho nos seus olhosAnd maybe we'll hold hands as I look to your eyes
Um romance do outro lado do mundo, sem oposição nenhumaA romance overseas not opposed by any means
Só mais um beijo no meu rosto e nos meus lábios é tudo que eu precisoJust please one more kiss on my face and on my lips is all I need
Nunca soube que o amor poderia acontecer assim.I never knew that love could ever happen quite like this
Já te contei sobre minha amante, ela tem o dobro da minha idadeHave I told you about my lover, she's twice my age
Uma artista renomada no cinema e no palcoA well renowned performer of film and stage
Ah, por favor, por favor, por favor, chame meu nomeOh please, please, please call my name
Andamos pelo país, lado a ladoWe walked about the country, side by side
Nenhum de nós revelou o que sentia por dentro, mas oh...Neither one revealed what they felt inside, but oh…
Você é uma mulher, mas eu sou um garoto crescido.You are a woman but I am a full grown boy.
Enquanto começamos a navegar, começo a duvidar de mim mesmo, nunca seremos os mesmos de novo.As we start to sail away, I begin to doubt myself, we will never be the same again.
Nunca seremos os mesmos.We will never be the same.
Empacotamos nossas coisas e nos despedimosWe've packed our belongings and said fare thee well
Nos encontraremos de novo? Ah, não posso dizerWill we meet again? Oh I cannot tell
Mas não vou esquecer seu rostoBut I will not forget your face
Acabei de receber sua mensagem, isso me fez sorrirI just received your message, it made me smile
Iluminou meu coração pesado por um tempinho, mas oh...It lightened up my heavy heart for just a while, but oh…
Vou te ver nos meus sonhos quando voltar pra casa.I'll see you in my dreams when I return to home.
Enquanto começamos a navegar, começo a duvidar de mim mesmo, nunca seremos os mesmos de novo.As we start to sail away, I begin to doubt myself, we will never be the same again.
Nunca seremos os mesmos.We will never be the same.




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de This is Ivy League e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: