1983
1983
1983, um dos últimos dias de dezembro1983 one of the last days of December
Logo após o Natal, pouco antes do Ano NovoJust after Christmas just before New Year's
Cidade pequena, estávamos entediados, não havia nada para fazerSmall town, we were bored, there was nothing to do
À noite, ficamos bastante bêbados e roubamos um barco e fizemos uma viagem no lagoIn the evening we got quite drunk and we stole a boat and went for a trip on the lake
E isso foi uma má ideiaAnd that was a bad idea
Dois de nós brigamos, um foi ao mar e em segundos ele se foiTwo of us got in a fight, one went overboard and within seconds he was gone
É melhor você ficar longe de mim, eu vou te arrastar para o crimeYou better stay away from me I'll drag you into crime
É melhor você ficar longe de mim, eu estava quebrado no meu augeYou better stay away from me I was broken in my prime
Não acredite em uma palavra que eu digo, eu sou falsoDon't believe a word I say I'm fake to the bone
Não confie em mim, você está melhor sozinhoDon't you rely on me you're better off alone
Na manhã seguinte, no raiar do dia, fomos procurá-loThe next morning at the first break of day we went looking for him
Mas não havia nenhuma pista deleBut there was no clue of him
Não ousamos dizer nadaWe didn't dare say anything
E com os pais dele fora, de férias, ninguém sentiu falta deleAnd with his parents gone for the holidays no one was missing him
Alguns dias depois, o inverno realmente bateu forteA couple of days later winter really hit hard
E o lago estava coberto com uma espessa camada de geloAnd the lake was covered with a thick layer of ice
E alguns meses depois, quando a primavera chegou e o gelo derreteuAnd a couple of months later when spring came and the ice melted away
Ainda não havia sinal deleThere was still no sign of him
Era como se ele tivesse se dissolvido ou tivesse sido comido por algum peixe grandeIt was like he dissolved or had been eaten by some big fish
É melhor você ficar longe de mim, eu vou te arrastar para o crimeYou better stay away from me I'll drag you into crime
É melhor você ficar longe de mim, eu estava quebrado no meu augeYou better stay away from me I was broken in my prime
Não acredite em uma palavra que eu digo, eu sou falsoDon't believe a word I say I'm fake to the bone
Não confie em mim, você está melhor sozinhoDon't you rely on me you're better off alone
Apenas tente pela primeira vez ser sincero e diga na minha caraJust try for once to be straight and tell it to my face
Você acreditaria em mim?Would you believe in me?
Apenas tente pela primeira vez ser sincero e diga na minha caraJust try for once to be straight and tell it to my face
Você acreditaria em mim?Would you believe in me?
É melhor você ficar longe de mim, eu vou te arrastar para o crimeYou better stay away from me I'll drag you into crime
É melhor você ficar longe de mim, eu estava quebrado no meu augeYou better stay away from me I was broken in my prime
Não acredite em uma palavra que eu digo, eu sou falsoDon't believe a word I say I'm fake to the bone
Não confie em mim, você está melhor sozinhoDon't you rely on me you're better off alone
É melhor você ficar longe de mim, eu vou te arrastar para o crimeYou better stay away from me I'll drag you into crime
É melhor você ficar longe de mim, eu estava quebrado no meu augeYou better stay away from me I was broken in my prime
Não acredite em uma palavra que eu digo, eu sou falsoDon't believe a word I say I'm fake to the bone
Não confie em mim, você está melhor sozinhoDon't you rely on me you're better off alone




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de This Is Not America e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: