Tradução gerada automaticamente

Where I Can't Be Heard
This Is a Standoff
Onde Eu Não Posso Ser Ouvido
Where I Can't Be Heard
Este mundo vai aceitar seu destino ou vai seguir pela estradaWill this world accept it's fate or will it drive along the road
Rodando as rodas do entretenimento? Os políticos crescem.Spinning wheels of entertainment? Politicians grow.
Eu nunca quis destruição em massa. Essas ferramentas nunca foram encontradas.I never wanted mass destruction. Those tools were never found.
Meu estômago tá revirando. Por que estamos gritando?! Não faz muito sentido.My stomach's reeling. Why are we screaming?! It doesn't make much sense.
Eu morreria amanhã. Volte pra mim quando você tiver tempo pra tudo isso.I'd die tomorrow. Come back to me when you have time for all of this.
Quero saber, isso nos pertence? Você me entende?I wanna know, does it belong to us? You feel me?
Volte amanhã, volte pra mim quando você confiar em entender todas as dores.Come back tomorrow, come back to me when you have trust in understanding all the woes.
Isso te incomoda? AI EM VOCÊ!Does it intrude on you? OW ON YOU!
Um bilhão de almas, um milhão de mortes, mil guerras.A billion souls, a million deaths, a thousand wars.
E por que estamos ao lado disso reinando até o fundo?And, why are we beside it reigning to the core?
Eu nunca quis explicações de como tudo começou entãoI never wanted explanations of how it started then
Apenas coloque isso em silêncio. Me deixe em paz! Onde eu não posso ser ouvido.Just put it silently. Leave me be! Where I can't be heard.
Eu morreria amanhã. Volte pra mim quando você tiver tempo pra tudo isso.I'd die tomorrow. Come back to me when you have time for all of this.
Quero saber, isso nos pertence? Você me entende?I wanna know, does it belong to us? You feel me?
Volte amanhã, volte pra mim quando você confiar em entender todas as dores. Isso te incomoda? AI EM VOCÊ!Come back tomorrow, come back to me when you have trust in understanding all the woes. Does it intrude on you? OW ON YOU!
Eu morreria amanhã. Volte pra mim quando você tiver tempo pra tudo isso.I'd die tomorrow. Come back to me when you have time for all of this.
Quero saber, isso nos pertence? Você me entende?I wanna know does it belong to us? You feel me?
Volte amanhã, volte pra mim quando você confiar em entender todas as dores. Isso incomoda eles?Come back tomorrow, come back to me when you have trust in understanding all the woes. Does intrude on them?
Incomoda nós? Isso me incomoda? Incomoda você?Intrude on us? Does it intrude on me? Intrude on you?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de This Is a Standoff e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: