Tradução gerada automaticamente
French Poetry Of The XVIII Century
This Lonely Crowd
Poesia Francesa do Século XVIII
French Poetry Of The XVIII Century
Neste show trágico e cômicoIn this tragic and comic show
ele é um servo e palhaço de rosto pintadohe's a servant and whiteface clown
alto astral e esperteza funcionamhigh spirits and cleverness work
Salvando-o de toda a bagunça que ele pertenceSave him from all the mess he belongs
A Colombina é tão linda de se olharColumbine is so lovely to stare
Ela chamou a atenção do ArlequimShe has caught the eye of Harlequin
Em um vestido rasgado e remendadoIn a ragged and patched dress
ela está vestida, para tocar um pandeiroshe is dressed, to play a tambourine
Amantes girando no sonhoLovers spinning in the dreaming
Em algum lugar, repetindoSomewhere, repeating
Em algum lugar que só os sonhadores conhecemSomewhere only dreamers may know
seus papéis, repetindotheir roles, repeating
Eles são - sombras quando as gotas de chuvaThey are - shadows when the raindrops
Com tempestades - girando em uma pista de dançaWith storms - spinning in a dance hall
Em algum lugar - só os amantes podem saberSomewhere - only lovers may know
Um dia, repetindoSomeday, repeating
RepetindoRepeating
Repetindo de novo o show, mas não tem ninguém aqui, só nós.Repeating again the show but no one's here, just us.
Repetindo de novo o show até que haja uma multidãoRepeating again the show till there's a crowd
Eles ouvem um barulho, é clássicoThey hear a noise, it's classical
Um 'cof' e aplausos.A 'cof' and them, applauses.
Eles ouvem sua plateia...They hear their crowd...
Amantes girando no sonhoLovers spinning in the dreaming
Em algum lugar, repetindoSomewhere, repeating
Em algum lugar que só os sonhadores conhecemSomewhere only dreamers may know
seus papéis, repetindotheir roles, repeating
A Colombina tem olhos tão grandes e bem maquiadosThe Columbine has eyes so wide and well made-up
Ela ama o Arlequim, mas vê através deleShe loves Harlequin but sees through him
E o puneAnd punishes him
deserta-odeserts him
leva-o de volta, mas no finaltakes him back, but in the end
ele não muda, ele não muda.he doesn't change, he doesn't change.
e ela tem que aceitá-lo como ele é, mais adorável do que qualquer um.and she has to accept him for what he is, more lovable than anyone.
Amantes girando no sonhoLovers spinning in the dreaming
Em algum lugar, repetindoSomewhere, repeating
Em algum lugar que só os sonhadores conhecemSomewhere only dreamers may know
seu amor, repetindotheir love, repeating



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de This Lonely Crowd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: