395px

Mauna Kea

This Or The Apocalypse

Mauna Kea

What was it about that outstretched knight,
That made you tie your hands?
With your soul fastened to the Earth,
And no birds sing.
My best man hears the golden verse
But he don't even know,
We've loathed ourselves more than our vices.
You're two handfuls of soil,
Thrown against the pavement-
Why won't you grow?
Batter this nation. Batter its heart.
Just like an usurped town, to another due,
There is a rhythm
Underneath the falling arches.
Just let me through.
I'll come like a foreign tirade,
With anguish moist and fever-dew,
Enmeshed in all the shackles of decline,
And they'll scream to you that I have thee in thrall.
We are the rain fall.
We break apart across the stones.
And we seek another river,
Half flushed like my lady's throat.
Joined back together and tumbling wayward.
But we are not the water,
No, we are no water at all.
For our Earth is cold and dry
And no birds sing.

Mauna Kea

O que tinha aquele cavaleiro estendido,
Que te fez amarrar as mãos?
Com sua alma presa à Terra,
E nenhum pássaro canta.
Meu melhor amigo ouve o verso dourado
Mas ele nem sabe,
Que nos odiamos mais do que nossos vícios.
Você é um punhado de terra,
Jogada contra o pavimento -
Por que você não cresce?
Destrua esta nação. Destrua seu coração.
Assim como uma cidade usurpada, para outra devida,
Há um ritmo
Debaixo dos arcos caindo.
Apenas me deixe passar.
Eu chegarei como uma tirada estrangeira,
Com angústia úmida e orvalho febril,
Enredado em todas as correntes da decadência,
E eles gritarão para você que eu te tenho sob controle.
Nós somos a chuva que cai.
Nos despedaçamos entre as pedras.
E buscamos outro rio,
Meio avermelhado como a garganta da minha dama.
Juntos de novo e rolando desgovernados.
Mas não somos a água,
Não, não somos água alguma.
Pois nossa Terra é fria e seca
E nenhum pássaro canta.

Composição: This or the Apocalypse