
Card House Dreamer
This Providence
Card House Dreamer (Tradução)
Card House Dreamer
Meu mundo está caindo aos pedaçosMy world is falling apart.
Eu fui um tolo, eu nunca previ issoI was a fool, I never saw it coming.
Oh não, nãoOh no, no.
Minha vida é uma casa de cartasMy life is a card house.
Uma construção delicadaA delicate construction
Sem tolerância ao ventoWith no regard for the wind.
Todos estão mudandoEverything's changing.
Oh, todos estão mudandoOh everybody's changing.
E eu não sei quanto mais posso aguentarAnd I don't know how much more I can take.
Eu achei que tinha tudo sob controleI thought I had everything under control.
Eu não podia estar mais erradoI couldn't have been more wrong.
Eu achei que tinha o mundo nas mãosI thought I held my world in my hands.
Até que ele se quebrou e eu acordei desse sonho boboUntil it broke and I awoke from this foolish dream.
Eu coloco tanto de mim em todo o restoI put so much of myself in everything else.
É, em todo o restoYeah in everything else.
Era um sonho parecendo se realizarIt was a dream come seemingly true.
Mas então se revelou um pesadelo.Torn at the seams revealing a nightmare.
Eu achei que tinha tudo sob controleI thought I had everything under control.
Eu não podia estar mais erradoI couldn't have been more wrong.
Eu achei que tinha o mundo nas mãosI thought I held my world in my hands.
Até que ele se quebrou e eu acordei desse sonho boboUntil it broke and I awoke from this foolish dream.
Eu achei que tinha tudo sob controleI thought I had everything under control.
Eu não podia estar mais erradoI couldn't have been more wrong.
Eu achei que tinha o mundo nas mãosI thought I held my world in my hands.
Até que ele partiu meu coraçãoUntil it broke my heart.
Tudo que eu amei mudouEverything I loved had changed.
Café e cigarros não podem me salvarCoffee and cigarettes can't save me.
Não, é uma esperança quando não há lugar para esperanças no mundoNo, it's a hope where there's no chance of a hope in the world.
Que eu espero porThat I'm hoping for.
Eu achei que tinha tudo sob controleI thought I had everything under control.
Eu não podia estar mais erradoI couldn't have been more wrong.
Eu achei que tinha o mundo nas mãosI thought I held my world in my hands.
Até que ele se quebrou e eu acordei desse sonho boboUntil it broke and I awoke from this foolish dream.
Eu achei que tinha tudo sob controleI thought I had everything under control.
Eu não podia estar mais erradoI couldn't have been more wrong.
Eu achei que tinha o mundo nas mãosI thought I held my world in my hands.
Até que ele partiu meu coraçãoUntil it broke my heart.
Tudo o que eu amei estava com falhas.Everything I loved was flawed.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de This Providence e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: