I'll Shut You Down
This Romantic Tragedy
Vou Shut You Down<H3></H3>
I'll Shut You Down
Dê uma olhada em mim,
Take a look at me,
Eu olho em seus olhos,
I look into your eyes,
Dê uma olhada você verá,
take a look you'll see,
Eu estou olhando através de você,
I'm looking right through you,
Eu posso ler sua mente,
I can read your lies,
Eles estão à deriva em sua respiração,
They're drifting in your breath,
Dá-me calafrios.
it gives me the chills.
Eu sou cego com os efeitos de sua beleza e sorriso falso perfeito,
I'm blind with the effects of your beauty and perfect fake smile,
Seus lábios suaves boca cada palavra, como um crime perfeito,
your smooth lips mouthing every word, like a perfect crime,
É engraçado como você não vale meu tempo,
it's funny how you're not worth my time,
Você não vale nada como uma moeda de dez centavos,
you're worthless like a dime,
Uma capa de um livro que já leu.
a cover of a book I've already read.
Eu vou acabar com você, você não vale a pena.
I'll shut you down, you're not worth it.
Há confiança e muito controle (e que você tem) o pior dos dois mundos
There's trust and too much control (and you've got) the worst of both worlds
É bros antes enxadas assim não mentem cadela quando você sabe que você foi pego.
It's bros before hoes so don't lie bitch when you know you've been caught.
(Você é apanhado antes de serem abandonados, e eu estou saindo)
(You're getting caught before you get dropped, and I'm heading out)
Você está lá fora, isso é tão injusto, você está lá fora
Are you out there, this is so unfair, are you out there
É uma espécie de loucura saber que você é o único que é o mesmo,
It's kind of crazy knowing you're the only one that's the same,
Queimar pontes é o caminho para sair jogando o seu jogo
Burning bridges is the way to get off playing your game
Agora eu sinto muito pela razão que você tem que acreditar,
Now I'm sorry for the reason you have to believe,
Eu imaginava que poderíamos fugir e deixar ir.
I just imagined that we could run away and let go.
(Longe daqui irei), está ficando fora de mão, não gosta da mudança de planos, nós deixamos ir
(Way away from here I'll go), it's getting out of hand, don't like the change of plans, we let go
Não gosta da mudança de planos, está ficando fora de mão, nós vamos deixar ir
Don't like the change of plans, it's getting out of hand, we let go let go
Então deixe suas malas em casa, não o seu bem-vindos.
So leave your bags at home, your not welcome.
Há confiança e muito controle (e que você tem) o pior dos dois mundos
There's trust and too much control (and you've got) the worst of both worlds
É bros antes enxadas assim não mentem cadela quando você sabe que você foi pego.
It's bros before hoes so don't lie bitch when you know you've been caught.
(Você é apanhado antes de serem abandonados, e eu estou saindo)
(You're getting caught before you get dropped, and I'm heading out)
Você está lá fora, isso é tão injusto, você está lá fora
Are you out there, this is so unfair, are you out there
Deixar ir.
let go.
Eu vou acabar com você.
I'll shut you down.
Você está chegando por aí para o que você viu, você nunca pensou que eu ia a pé,
You're coming around to what you saw, you never thought that I would walk,
Eu vou acabar com você.
I'll shut you down.
Você está fugindo com o que você tem, esquecer a mudança e tudo o que você trouxe,
You're getting away with what you got, forget the change and all you've brought,
Eu vou acabar com você.
I'll shut you down.
Logo, o final será muito próximo, e quando vem, eu vou dar um brinde,
Soon the end will be too close, and when it comes, I'll give a toast,
Eu vou acabar com você.
I'll shut you down.
Eu li sobre você na porta do banheiro, eu nunca soube que você era uma prostituta,
I've read about you on bathroom doors, I never knew you were a whore,
Eu vou acabar com você.
I'll shut you down.
Há confiança e muito controle (e que você tem) o pior dos dois mundos
There's trust and too much control (and you've got) the worst of both worlds
É bros antes enxadas assim não mentem cadela quando você sabe que você foi pego.
It's bros before hoes so don't lie bitch when you know you've been caught.
(Você é apanhado antes de serem abandonados, e eu estou saindo)
(You're getting caught before you get dropped, and I'm heading out)
Você está lá fora, isso é tão injusto, você está lá fora
Are you out there, this is so unfair, are you out there
Soltar
Let go
(Longe daqui irei), está ficando fora de mão, não gosta da mudança de planos, nós deixamos ir
(Way away from here I'll go), it's getting out of hand, don't like the change of plans, we let go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de This Romantic Tragedy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: