Tradução gerada automaticamente
Million Years
This Train
Milhões de Anos
Million Years
O tempo não me assustaTime doesn't scare me
Não, não me impressiona o tempoNo I'm not impressed by time
Na perspectiva da eternidadeIn the scheme of eternity
Milênios não parecem valer muito mais que um trocadoMillennia don't seem to be worth much more than a dime
Exceto pelo amor que você encontra neleExcept for the love that you find in it
Cada minuto vale seu peso em ouroEvery minute's worth its weight in gold
Seja você jovem de um milhão de anos ou velho de um milhão de anosWhether you're a million years young, or a million years old
(Refrão)(Chorus)
E se eu ainda estiver por aqui em um milhão de anosAnd if I'm still around a million years from now
Se eu tivesse estado aqui um milhão de anos atrásIf I'd been around a million years ago
Tudo que aprendi ou esqueci, imaginei ou conheciEvery thing I've learned or forgotten, imagined or come to know
Desapareceria no momento, eu descobri que o amor não se esgotaWould disappear into the moment, I found that love would not give out
Mesmo que eu ainda esteja por aqui mais um milhão de anosEven if I'm still around another million years from now
E a mudança não me assustaAnd change doesn't scare me
Não, não me impressiona a mudançaNo I'm not impressed by change
À luz da realidadeIn the light of reality
Essas modas são apenas faláciasThese fads are just fallacies
E todas elas se vãoAnd they all get washed away
Exceto pela mudança que me aproximaExcept for the change that brings me closer
Do amor que sempre provaTo the love that always proves
Ser tão atual quanto amanhã ou tão antigo quanto a verdadeAs current as tomorrow or as ancient as the truth
(Refrão)(Chorus)
E se eu ainda estiver por aqui em um milhão de anosAnd if I'm still around a million years from now
Se eu tivesse estado aqui um milhão de anos atrásIf I'd been around a million years ago
Tudo que aprendi ou esqueci,Every thing I've learned or forgotten,
Imaginei ou conheciImagined or come to know
Desapareceria no momento,Would disappear into the moment,
Eu descobri que o amor não se esgotaI found that love would not give out
Mesmo que eu ainda esteja por aqui mais um milhão de anosEven if I'm still around another million years from now
(Ponte)(Bridge)
Todos os 'quando' e 'para sempre'All the way-back-when's and ever after's
Rodam suas engrenagensSpin their wheels
E o amor olha para trásAnd love looks back
E ri deles de mais um milhão de anosAnd laughs at them from yet another million years
(Refrão)(Chorus)
E se eu ainda estiver por aqui em um milhão de anosAnd if I'm still around a million years from now
Se eu tivesse estado aqui um milhão de anos atrásIf I'd been around a million years ago
Tudo que aprendi ou esqueci,Every thing I've learned or forgotten,
Imaginei ou conheciImagined or come to know
Desapareceria no momento,Would disappear into the moment,
Eu descobri que o amor não se esgotaI found that love would not give out
Mesmo que eu ainda esteja por aqui mais um milhão de anosEven if I'm still around another million years from now



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de This Train e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: