Brick Wall
This Wild Life
Parede de Tijolos
Brick Wall
Eu tenho a sensação de que estamos mais perto do fim
I've got a feeling that we're closer to the end
Do que de onde começamos
Than where we began
Então deixe-me ir, me mande para casa, me dê de presente
So just let me go, send me home, give me away
E me jogue fora
And throw me away
Eu acho que estamos melhor sendo apenas amigos
I think we're better off just being friends
Do que dormindo em uma cama
Than to sleep in one bed
Sem estar voltado para você, provando você
Without facing you, tasting you
O que há com você hoje em dia?
What's with you these days?
Será que o nosso amor foi embora?
Did our love go away?
Porque eu sou uma parede de tijolos destinada a desmoronar
Cause I'm a brick wall bound to fall
Minha cabeça no chão
My head into the pavement
Você não me quer em tudo
You don't want me at all
Então me deixe com o que veio de você
So leave with what you came with
Eu sei que não posso continuar, com esse sentimento no meu sangue
I know I can't go on, with this feeling in my blood
Você caiu fora do amor
You've fallen out of love
E eu acho que eu perdi o meu toque
And I think I've lost my touch
Sim, sim, eu vou voltar, se você perguntar
Yeah yeah, I'll come back if you ask
Porque este banheiro está ficando mais frio
Because this bath is getting colder
E a água é preta com minhas marcas
And its water is black with my stains
Quando você me jogou longe
When you threw me away
Porque eu sou uma parede de tijolos destinada a desmoronar
Cause I'm a brick wall bound to fall
Minha cabeça no chão
My head into the pavement
Você não me quer em tudo
You don't want me at all
Então me deixe com o que veio de você
So leave with what you came with
Eu sei que não posso continuar, com esse sentimento no meu sangue
I know I can't go on, with this feeling in my blood
Você caiu fora do amor
You've fallen out of love
E eu acho que eu perdi o meu toque
And I think I've lost my touch
Quem vai me querer agora, agora
Who will want me now, now
Que eu caí de suas nuvens?
That I've fallen from your clouds?
Quem vai me querer agora, agora
Who will want me now, now
Que eu caí de suas nuvens?
That I've fallen from your clouds?
Quem vai me querer agora, agora
Who will want me now, now
Que eu caí de suas nuvens?
That I've fallen from your clouds?
Quem vai me querer agora, agora
Who will want me now, now
Que eu caí de suas nuvens?
That I've fallen from your clouds?
Quem vai me querer agora, agora
Who will want me now, now
Que eu caí de suas nuvens?
That I've fallen from your clouds?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de This Wild Life e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: