
Roots and Branches
This Wild Life
Raízes e Ramos
Roots and Branches
Nós deitamos nossas costas no jardim da frenteWe lay on our backs out on the front yard
Segurando sua mão direita, eu disse que a vida tem sido tão difícilHolding your right hand, I say life’s been so hard
A sombra da árvore que plantamosThe shade of the tree we planted
Cresceu forte, com raízes e ramosIt grew strong with roots and branches
Mas não é mais nossaBut it’s just not ours anymore
Nós construímos esses muros altos, eles se misturam dentro do céuWe build these walls high, they blend into the sky
Pele e ossos espessos nos defendem de foraThick skin and bones defend us from outside
A forma como nós perdemos tudo, eu acho que te fez forteThe way we lost it all, I think it made you strong
Mas eu não sinto mais issoBut I don’t feel that anymore
Eu não sinto nada demais, sim, eu tropecei e eu caiI feel nothing at all, yeah I trip and I fall
Correr em linha reta entre paredes, enquanto você está sofrendo saquesRunning straight into walls while you’re suffering withdrawals
Quando será que eu vou conseguir uma mão melhor?When will I ever get a better hand?
Estou perdendo a minha esperança e dói na minha gargantaI am losing my hope and it hurts in my throat
Tenho a minha volta para a costa no final da minha cordaHave my back to the coast at the end of my rope
Oh, eu vou sempre ser um homem melhor?Oh, will I ever be a better man?
Será que devo ficar sozinho?Am I meant to be alone?
Nós colocamos em nossas costas sobre o capô do meu carroWe lay on our backs on the hood of my car
Segurando minha mão direita, você aponta a estrela do norteHolding my right hand, you point out the North Star
Mostre-me o caminho a seguir, guia-me com a luz que eu disseShow me the way ahead, guide me with light I said
Porque eu não consigo mais ver direitoCause I can’t see straight anymore
Todo mundo me deixou uma vez, entãoEveryone left me all at once then
Honestamente, eu não conseguia nem culpá-losHonestly, I couldn’t even blame them
Eu tenho sido um amigo de merdaI’ve been a shitty friend
Eu não sei onde você foiI don’t know where you went
Eu simplesmente não consigo mais lidarI just can’t handle any more
Eu não sinto nada demais, sim, eu tropecei e eu caiI feel nothing at all, yeah, I trip and I fall
Correr em linha reta entre paredes, enquanto você está sofrendo saquesRunning straight into walls while you’re suffering withdrawals
Quando será que eu vou conseguir uma mão melhor?When will I ever get a better hand?
Estou perdendo a minha esperança e dóI na minha gargantaI am losing my hope and it hurts in my throat
Tenho a minha volta para a costa no final da minha cordaHave my back to the coast at the end of my rope
Oh, eu vou sempre ser um homem melhor?Oh, will I ever be a better man?
Será que devo ficar sozinho?Am I meant to be alone?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de This Wild Life e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: