
What If I Say That You Didn't Have to Stay
This Wild Life
E Se Eu Disser Que Você Não Precisava Ficar
What If I Say That You Didn't Have to Stay
Nada dói como você, babyNothing hurts like you do, baby
Nada me derrubaNothing keeps me down
Você disse: Acho que você não tem estado feliz ultimamenteYou said, I don't think you're happy lately
Depois disso, ficou em silêncioThen there was no sound
E se eu dissesse que você não precisa ficar?What if I said that you didn't have to stay?
Meu coração está aqui, mas meu amor não é uma gaiolaMy heart is under my ribs, but my love is not a cage
Dane-se a distância, estamos apenas distantesFuck the distance, we're just distant
E eu tenho gritado, mas você não escutaAnd I've been howling, but you don't listen
Nada do que eu digo, eu estava sob a LuaTo a word I say, I was underneath the Moon
Pensando em você, esperando que você sentisse o mesmoI was thinking about you, hoping you could feel it, too
Você estava sob as nuvensYou were underneath the clouds
Sozinha na multidãoYou were lonely in the crowd
Você estava me jogando pra baixo, pra baixo, pra baixoYou were bringing me down, down, down
HmmHmm
Lento para começar, rápido para desistirSlow to start but quick to give up
Tenho sido derrotadoI've been beaten down
Você disse: Acho que o fundo é só o lugarYou said, I guess the bottom's just the place to
Pra reconstruir a partir de um chão firmeBuild from solid ground
As rachaduras na minha vida deixam a luz entrarCracks in my life are where the light is shining through
Eu deixei tocar minha pele, mas não guardei nada pra vocêI let it reach my skin but I left nothing for you
Oh, dane-se a distância, estamos apenas distantesOh, fuck the distance, we're just distant
E eu tenho gritado, mas você não escutaAnd I've been howling, but you don't listen
Nada do que eu digo, eu estava sob a LuaTo a word I say, I was underneath the Moon
Pensando em você, esperando que você sentisse o mesmoI was thinking about you, hoping you could feel it, too
Você estava sob as nuvensYou were underneath the clouds
Sozinha na multidãoYou were lonely in the crowd
Você estava me jogando pra baixoYou were bringing me down
Eu não quis te destruir até não restar nadaI didn't mean to tear you down to nothing
Mas você não vale nada se não está comigoBut you're not worth a damn if you're not with me
Eu nunca quis te causar tanta dorI never meant to 'cause you so much heartache
Mas eu não dou a mínima desde que você me libertouBut I don't give a damn since you set me free
E depois de todas as dificuldades que passamosAnd after all the hardships that we've been through
Depois de eu ter te salvado de você mesmaAfter I saved you from yourself
Não adiantou nada, porque eu te perdiIt served no purpose 'cause I lost you
E junto com você, a melhor parte de mimAlong with the best part of myself
Dane-se a distância, estamos apenas distantesFuck the distance, we're just distant
E eu tenho gritado, mas você não escutaAnd I've been howling but you don't listen
Nada do que eu digo, eu estava sob a LuaTo a word I say, I was underneath the Moon
Pensando em vocêI was thinking about you
Você estava sob as nuvensYou were underneath the clouds
Sozinha na multidãoYou were lonely in the crowd
Me jogando pra baixo, pra baixo, pra baixoBringing me down, down, down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de This Wild Life e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: