Tradução gerada automaticamente
When We Leave This Place We Leave Alone
This Wild Life
Quando deixarmos este lugar, sairemos sozinhos
When We Leave This Place We Leave Alone
A vida passa lentamente da cor para o cinza
Life's a slow fade from color to grey
Reaper fica mais perto a cada dia
Reaper gets closer every day
E quando meu corpo falhar, não ressuscite
And when my body fails me, don't resuscitate
Deixe minha alma suavemente escapar
Let my soul softly slip away
Porque eu sei que um dia iremos
Because I know one day we'll go
Mas espero que seja eu antes de ser você
But I hope it's me before it's you
E eu sei que não posso controlar
And I know I can't control
Quando saímos deste lugar, saímos sozinhos
When we leave this place, we leave alone
Não há mais dor, o corpo se torna a Terra
There's no more hurt, body becomes the Earth
Sem escuridão, sem luz, apenas paz de espírito
No dark, no light, just peace of mind
E meu fantasma não vai te assombrar, vou te ligar a alguém novo
And my ghost won't haunt you, I'll bridge you to someone new
Espero que ele ame tanto quanto eu
Hope he loves half as hard as I do
Porque eu sei que um dia iremos
'Cause I know one day we'll go
Mas espero que seja eu antes de ser você
But I hope it's me before it's you
E eu sei que não posso controlar
And I know I can't control
Quando saímos deste lugar, saímos sozinhos
When we leave this place, we leave alone
Mas deixe um pouco de luz
But just leave a little light
Mas deixe um pouco de luz
But just leave a little light
Escuro, escuro, escuro
Dark, dark, dark
Ainda há uma parte, parte, parte
There's still a part, part, part
Eu deixei para trás, só um pouco de luz
I left behind, just a little light
Quando meu coração, coração
When my heart, heart
Começa a desmoronar, parte, parte
Starts to fall apart, part, part
Ainda há um sinal do meu amor para encontrar
There's still a sign of my love left to find
Quando está escuro, escuro, escuro
When it's dark, dark, dark
Ainda há uma parte, parte, parte
There's still a part, part, part
Eu deixei para trás, só um pouco de luz
I left behind, just a little light
Quando meu coração, coração
When my heart, heart
Começa a desmoronar, parte, parte
Starts to fall apart, part, part
Ainda há um sinal do meu amor para encontrar
There's still a sign of my love left to find
Porque eu sei que um dia iremos
'Cause I know one day we'll go
Mas espero que seja eu antes de ser você
But I hope it's me before it's you
E eu sei que não posso controlar
And I know I can't control
Quando saímos deste lugar, saímos sozinhos
When we leave this place, we leave alone
Mas deixe um pouco de luz
But just leave a little light
Mas deixe um pouco de luz
But just leave a little light
Porque eu sei que um dia iremos
'Cause I know one day we'll go
Mas espero que seja eu antes de ser você
But I hope it's me before it's you
E eu sei que não posso controlar
And I know I can't control
Quando saímos deste lugar, saímos sozinhos
When we leave this place, we leave alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de This Wild Life e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: