Tradução gerada automaticamente
Die schönste Zeit des Jahres
Thomas Anders
A melhor época do ano
Die schönste Zeit des Jahres
Florestas de inverno cobertas de neve profunda
Winterwälder tief verschneit
Nós vagamos pelo inverno
Wir wandern durch die Winterzeit
E as estrelas iluminam nosso caminho
Und Sterne leuchten uns den Weg
Caminhamos pela neve juntos
Wir gingen gemeinsam durch den Schnee
Eu gosto dos flocos brancos
Die weißen Flocken hab' ich gern
E sinos de igreja perto e longe
Und Kirchenglocken nah und fern
O gelo e a neve estalam suavemente
Es knistert leise Eis und Schnee
Como uma sinfonia de inverno
Wie eine Wintersymphonie
Esta é a melhor época do ano
Das ist die schönste Zeit des Jahres
Me sinto no paraíso
Ich fühl' mich wie im Paradies
O mundo brilha em todas as cores
Die Welt sie glänzt in allen Farben
Para mim isso é mais do que pura harmonia
Das ist für mich noch mehr als pure Harmonie
É a melhor época do ano
Das ist die schönste Zeit des Jahres
Emoção total de inverno
Totale Winteremotion
O mundo brilha em cristais de gelo
Die Welt erstrahlt in Eiskristallen
Parece a ilusão perfeita para mim
Mir kommt es vor wie die perfekte Illusion
Decorei tudo em casa
Zuhause alles dekoriert
Muito bem decorado em todas as cores
In allen Farben schön verziert
E o fogo queima na lareira
Und Feuer lodert im Kamin
Nunca foi tão aconchegante
Mal so gemütlich war's noch nie
O cheiro de agulhas de pinheiro desperta
Der Duft von Tannennadeln weckt
O desejo por biscoitos de natal
Die Lust auf Weihnachtsgebäck
À noite começa a nevar
Am Abend fängt es an zu schneien
Não poderia ser mais bonito
Nein, es kann gar nicht schöner sein
É a melhor época do ano
Das ist die schönste Zeit des Jahres
Me sinto no paraíso
Ich fühl' mich wie im Paradies
O mundo brilha em todas as cores
Die Welt sie glänzt in allen Farben
Para mim isso é mais do que pura harmonia
Das ist für mich noch mehr als pure Harmonie
É a melhor época do ano
Das ist die schönste Zeit des Jahres
Emoção total de inverno
Totale Winteremotion
O mundo brilha em cristais de gelo
Die Welt erstrahlt in Eiskristallen
Parece a ilusão perfeita para mim
Mir kommt es vor wie die perfekte Illusion
É a melhor época do ano
Das ist die schönste Zeit des Jahres
Me sinto no paraíso
Ich fühl' mich wie im Paradies
O mundo brilha em todas as cores
Die Welt sie glänzt in allen Farben
Para mim isso é mais do que pura harmonia
Das ist für mich noch mehr als pure Harmonie
Esta é a melhor época do ano
Das ist die schönste Zeit des Jahres
Emoção total de inverno
Totale Winteremotion
O mundo brilha em cristais de gelo
Die Welt erstrahlt in Eiskristallen
Parece a ilusão perfeita para mim
Mir kommt es vor wie die perfekte Illusion
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thomas Anders e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: