Tradução gerada automaticamente

Gold Teeth
Thomas Dollbaum
Dentes de Ouro
Gold Teeth
Eu ando de mãos dadas com a minha morteI walk hand and hand with my death
Ela é a única coisa que eu precisoShe's the only thing I need
Eu respiro o ar dela, ela respira o meuI breathe her breath, she breathes my breath
Olha o que isso faz comigoLook what it does to me
Eu olho pra cima, pra baixo, no céu é tudo que eu vejoI look up, down, in the sky it's everything I see
Ela olha pra baixo e vê as criançasShe looks down and sees the children
Elas vão ser tão fodidas quanto euThey're gonna be as fucked up as me
Dentes de ouro quebram na vidaGold teeth break on life
É duro, mas agora não deixe que eles te devoremIt's gritty, but now don't let them eat you up
Um dia, eu vou deixar a cidade antes que ela me fodaSomeday, I will leave the city before it fucks me up
No oceano mais profundo e escuroIn the deepest darkest ocean
Você pode ouvir o grito da locomotivaYou can hear the locomotion scream
O rádio da Anne Frank gritaAnne Frank's radio screams
Como se estivesse cheio de queroseneLike it's filled with kerosene
O incêndio florestal fala e cospeWildfire speaks and spits
Como se estivesse coberto de gasolinaLike it's covered in gasoline
Estou vivendo no passado e no futuroI'm living in the past and future
E no que quer que esteja entre elesAnd whatever's in between
Eu sei que você não gosta de onde veioI know you don't like where you came from
Mas sangue não é nada do que se envergonharBut blood ain't nothing to be ashamed of
Eu ainda estou aqui, ainda difícil de amarI'm still here, still hard to love
Não existe isso de pessoas amadasNo such thing as loved ones
Dentes de ouro quebram na vidaGold teeth break on life
É duro, mas agora não deixe que eles te devoremIt's gritty, but now don't let them eat you up
Um dia, eu vou deixar a cidade antes que ela me fodaSomeday, I will leave the city before it fucks me up
No oceano mais profundo e escuroIn the deepest darkest ocean
Você pode ouvir o grito da locomotivaYou can hear the locomotion scream
O rádio da Anne Frank gritaAnne Frank's radio screams
Como se estivesse cheio de queroseneLike it's filled with kerosene
O incêndio florestal fala e cospeWildfire speaks and spits
Como se estivesse coberto de gasolinaLike it's covered in gasoline
Estou vivendo no passado e no futuroI'm living in the past and future
E no que quer que esteja entre elesAnd whatever's in between
Preso em uma estrada, não estou olhando pra trásStuck out on a highway, ain't looking back
Tentando me livrar de toda essa bagunçaTrying to get rid of all this mess
Sangue não é nada do que se envergonharBlood ain't nothing to be ashamed of
Eu ainda estou aqui, ainda difícil de amarI'm still here, still hard to love
Dentes de ouro quebram na vidaGold teeth break on life
É duro, mas agora não deixe que eles te devoremIt's gritty, but now don't let them eat you up
Um dia, eu vou deixar a cidade antes que ela me fodaSomeday, I will leave the city before it fucks me up
No oceano mais profundo e escuroIn the deepest darkest ocean
Você pode ouvir o grito da locomotivaYou can hear the locomotion scream
O rádio da Anne Frank gritaAnne Frank's radio screams
Como se estivesse cheio de queroseneLike it's filled with kerosene
O incêndio florestal fala e cospeWildfire speaks and spits
Como se estivesse coberto de gasolinaLike it's covered in gasoline
Estou vivendo no passado e no futuroI'm living in the past and future
E no que quer que esteja entre elesAnd whatever's in between



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thomas Dollbaum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: