J'suis pas d'ici

Un coude en l'air, le vent est doux, la lune fidèle,
Un chant tsigane, j'me sens tsigane
Le cœur léger, je vois passer une fleur d'été
Hello jolie, j'suis pas d'ici, j'suis musicien
Un soir je suis le roi, un soir je suis le chien
Qu'on caresse ou qu'on laisse en solo

On se dit tout mais tout, en fait, c'est rien du tout
J'aime tes silences, tes rêves immenses
C'est l'heure de jouer sous les étoiles
J'ai pris ta main et le monde est flou jusqu'à demain
J'me jette à l'eau, faut bien qu'j'prenne la vie comme un cadeau
Une caresse, une ivresse, un solo

Tu m'jettes à l'eau, c'est vrai des fois je n'suis pas un cadeau
Une caresse, une ivresse, un seau d'eau
Un air de fête, une tempête de liberté
Un mojito, j'vais m'coucher tard
Deux mojito, j'vais m'coucher tôt

J'suis pas d'ici (Tradução)

Um cotovelo no ar, o vento é suave, os fiéis da lua
Uma canção Gypsy Gypsy sentido j'me
Um coração de luz, vejo passar uma flor de verão
Olá linda, eu não sou daqui, eu sou um músico
Uma noite eu sou o rei, uma noite eu sou o cão
Carícia ou aquilo que é deixado sozinho

Diz-se, mas, na verdade, nada
Eu gosto do seu silêncio, seus sonhos imensa
É hora de jogar sob as estrelas
Peguei sua mão e que o mundo está confuso até amanhã
J'me na água, deve qu'j'prenne vida como um dom
Uma carícia, um bêbado, um solo

Você m'jettes água, é verdade às vezes eu não n'suis um presente
Uma carícia, um bêbado, um balde de água
Um ar festivo, uma tempestade de liberdade
Um mojito, vou m'coucher tarde
Dois mojito, vou logo m'coucher

Composição: