Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 278

La Danseuse

Thomas Pradeau

Letra

A Dançarina

La Danseuse

Eu a vejo sozinha, sentada aliJe la vois seule, assise là
Ao pé da escadaAu pied des escaliers
Ex-dançarina de ópera que já não sabe dançarEx danseuse d'opéra qui ne sait plus danser

Eu passo por ela todo dia,Je passe devant tous les jours,
Ela me chama de meu amorElle m'appelle mon amour
Se desmaquiou com o tempo de ontemS' est démaquillée par le temps qu'hier
Eu a vejo, bem no meio do seu mundoJe la vois, au beau milieu de son monde
Em suas lágrimas que a inundamDans ses larmes qui l'innondent
Que me levam junto, até debaixo dos telhados.Qui m'emporte avec, jusque sous les toits.

Os cabelos longos bagunçados,Les cheveux longs en bataille,
As roupas desgastadas.Les habits abîmés.
Meus olhos fixos na sua cintura,Mes yeux rivés sur sa taille,
Na que eu imagino.À l'imaginée.

Eu passo por ela todo dia,Je passe devant tous les jours,
Ela me chama de meu amor,Elle m'appelle mon amour,
Se desmaquiou com o tempo de ontem.S'est démaquillée par le temps qu'hier.
Eu a vejo bem no meio do seu mundoJe la vois au beau milieu de son monde
Em suas lágrimas que a inundam,Dans ses larmes qui l'innondent,
Que me levam junto até debaixo dos telhados.Qui m'emportent avec jusque sous les toits.

Eu a vejo sozinha, sentada aliJe la vois seule, assise là
Gritando para os seus paralelepípedos,Qui gueule à ses pavés,
A miséria do mundo em seus braços,Misère du monde dans ses bras,
Colando-a dia após dia.Lui colle de jours en jours
Vem o amor, que venha o tempo,Vienne l'amour, que vienne le temps,
Ela espera que ele chegue,Elle attend qu'il s'amène,
Que corra e a pegue em seus braços, longe da velha ópera.Qu'il accourt et la prenne dans ses bras, loin du viel opéra.

Eu a vejo.Je la vois.

Eu passo por ela todo dia,Je passe devant tous les jours,
Ela me chama de meu amor.Elle m'appelle mon amour.
Se desmaquiou com o tempo de ontem.S'est démaquillée par le temps qu'hier.
Eu a vejo bem no meio do seu mundoJe la vois au beau milieu de son monde
Em suas lágrimas que a inundam,Dans ses larmes qui l'innondent,
Que me levam junto, até debaixo dos telhados.Qui m'emportent avec, jusque sous les toits.
Eu a vejo, se esquecendo nas nuvens,Je la vois, s'oublier dans les nuages,
Inventando imagens,À s'inventer des images,
Aquelas que farão as páginas voarem.Celles qui feront s'envoler les pages.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thomas Pradeau e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção