Tradução gerada automaticamente
Growing Up
Thomas Rhett Akins
Crescendo
Growing Up
Eu costumava ir ao bar do centro
I used to hit the bar downtown
Perseguir garotas com Coca e Coroa
Chase girls with Coke and Crown
Levante-os e desligue-os, desligue-os
Raise 'em up and shut 'em down, shut 'em down
Tinha um lugar confiável perto do lago
Had a trusty spot down by the lake
Cervejas geladas, identidades falsas e
Beers were cold, IDs were fake, and
Amor era apenas uma palavra que diríamos para um beijo da meia-noite
Love was just a word we'd say for a midnight kiss
Não percorri um longo caminho, mas vim um pouco
Ain't come a long way, but I've come a little
Pendurado em algum lugar no meio
Hangin' out somewhere out in the middle
Acho que você fica um pouco mais velho, fica um pouco mais sábio
Guess you get a little older, get a little wiser
Virar um pouco mais essa bochecha
A little more turn that cheek
Um pouco menos o que quero e mais o que preciso hoje em dia,
Little less what I want, and more what I need these days, I
Ainda fico um pouco louco
Still get a little crazy
De muitas maneiras, ainda sou a criança que era
In a lot of ways, I'm still the kid I was
Só um pouco menos de Jack na minha xícara
Just a little less Jack in my cup
Oh, eu acho que estou crescendo
Oh, I guess I'm growing up
Sim, acho que estou crescendo
Yeah, I guess I'm growing up
Olhando no espelho retrovisor, vejo as coisas um pouco mais claras
Lookin' in the rear view mirror, I see things a little more clear
O que foi preciso para me trazer aqui faz muito mais sentido
What it took to get me here makes a lot more sense
Parece que as orações que estou orando são mais como uma conversa
Seems like the prayers I'm prayin' are more like a conversation
E não é o inferno que estou criando, inferno, tudo o que estou dizendo é
And it ain't hell I'm raising, hell, all I'm sayin' is
Acho que você fica um pouco mais velho, fica um pouco mais sábio
Guess you get a little older, get a little wiser
Virar um pouco mais essa bochecha
A little more turn that cheek
Um pouco menos o que quero e mais o que preciso hoje em dia,
Little less what I want, and more what I need these days, I
Ainda fico um pouco louco
Still get a little crazy
De muitas maneiras, ainda sou a criança que era
In a lot of ways, I'm still the kid I was
Só um pouco menos Jack na minha caminhonete
Just a little less Jack up my truck
Oh, eu acho que estou crescendo, crescendo quanto mais eu vivo
Oh, I guess I'm growing up, growing up the longer I live
Crescendo, não sei tanto quanto pensei que sabia, não, não
Growing up, don't know as much as I thought I did, no, no
Ai nao nao nao
Oh, no, no, no
Acho que você fica um pouco mais velho, fica um pouco mais sábio
Guess you get a little older, get a little wiser
Virar um pouco mais essa bochecha
A little more turn that cheek
Um pouco menos o que quero e mais o que preciso hoje em dia,
Little less what I want, and more what I need these days, I
Ainda fico um pouco louco
Still get a little crazy
De muitas maneiras, ainda sou a criança que era
In a lot of ways, I'm still the kid I was
Um pouco menos de temperamento e muito mais amor
A little less temper, and a lot more love
Eu acho que estou apenas crescendo
I guess I'm just growing up
Sim, acho que estou crescendo
Yeah, I guess I'm growing up
Oh, você sabe que estou crescendo
Oh, you know I'm growing up
Não estamos todos crescendo?
Ain't we all growing up?
Acho que você fica um pouco mais velho
Guess you get a little older
Fique um pouco mais sábio
Get a little wiser
Sim, você sabe que estou crescendo
Yeah, you know I'm growing up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thomas Rhett Akins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: