Tradução gerada automaticamente

Mama's Front Door
Thomas Rhett Akins
A Porta da Frente da Sua Mãe
Mama's Front Door
A porta da frente da sua mãe me assustou pra carambaYour mama's front door scared the hell outta me
Caminhando até ela, com apenas dezesseis anosMarchin' up to it, just barely sixteen
Disseram: Volta até às 10, e às 9:54They said: Be back by 10, and at 9:54
Eu te dei boa noite na porta da frente da sua mãeI kissed you goodnight at your mama's front door
Você me escondia e eu te tirava de láYou'd sneak me in and I'd sneak ya out
E a gente xingava a dobradiça por ser barulhentaAnd we'd cuss that hinge for bein' too loud
Naquela vez que terminamos, não lembro mais o motivoThat time we broke up, I forget now what for
Mas quase quebrei a porta da frente da sua mãeBut I 'bout broke down your mama's front door
Hoje me dei conta de que tenho uma históriaToday it just hit me that I've got some history
Com cada centímetro daquele degrau de tijolos desgastadoWith every square inch of that faded brick porch
É louco pensar em quanto minha vida mudou agoraIt's crazy to think how much my life has changed now
E continua mudando um pouco maisAnd it just keeps changin' a little bit more
Toda vez que apareço na porta da frente da sua mãeEvery time I show up at your mama's front door
É, deixei algumas flores naquele capachoYeah, I've left some flowers on that welcome mat
Cheguei sem avisar pra conversar com seu paiShowed up unannounced for a talk with your dad
Não era mistério o que eu estava fazendo láIt wasn't a mystery what I was there for
Mas ele me deu sua bênção na porta da frente da sua mãeBut he gave me his blessin' at your mama's front door
Hoje me dei conta de que tenho uma históriaToday it just hit me that I've got some history
Com cada centímetro daquele degrau de tijolos desgastadoWith every square inch of that faded brick porch
É louco pensar em quanto minha vida mudou agoraIt's crazy to think how much my life has changed now
E continua mudando um pouco maisAnd it just keeps changin' a little bit more
Toda vez que apareço na porta da frente da sua mãeEvery time I show up at your mama's front door
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Na porta da frente da sua mãe, é, éAt your mama's front door, yeah, yeah
Estou na porta da frente da sua mãe, tive que bater com o joelhoI'm at your mama's front door, had to knock with my knee
Com três crianças malucas penduradas em mimGot three crazy kids hangin' all over me
Quando eu sentei elas, meu coração despencouWhen I sat 'em down, my heart fell through the floor
Assistindo elas correrem pela porta da frente da sua mãeWatchin' 'em run through your mama's front door
É, a vida continua mudando um pouco maisYeah, life just keeps changin' a little bit more
Toda vez que apareço na porta da frente da sua mãeEvery time I show up at your mama's front door



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thomas Rhett Akins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: