Tradução gerada automaticamente
Masterpiece
Thompson Square
Obra-prima
Masterpiece
Alguns homens passam a vida toda
Some men spend a lifetime
Tentando de alguma forma deixar sua marca
Trying to somehow leave their mark
Esperando e esperando
Waiting and waiting
Uma grande inspiração para despertar
A grand inspiration to spark
Para deixar para trás algo lembrado
To leave behind something remembered
Algo que todo mundo já ouviu falar
Something everyone has heard of
Algumas pessoas constroem
Some people build it
Algumas pessoas pintam
Some people paint it
E algumas pessoas fazem isso com amor
And some people do it with love
Shakespeare com certeza sabia escrever
Shakespeare sure knew how to write down
Palavras que viverão ao longo do tempo
Words that will live throughout time
E que a Torre Eiffel ainda está de pé
And that Eiffel Tower's still standing
Foi construído para ser único
Was built to be one of a kind
Da Vinci tem sua Mona Lisa
Da Vinci's got his Mona Lisa
E Beethoven tem suas sinfonias
And Beethoven's got his symphonies
Mas você é minha obra-prima
But you're my masterpiece
Toda história de amor que termina
Every love story ending
São apenas contos de fadas até nós
Is just fairytales until us
Sim, porque esse tipo de história
Yeah, 'cause this kind of story
Ninguém jamais poderia fazer as pazes
No one could ever make up
Começou no dia em que te conheci
It started the day that I met you
E esse fogo nunca vai queimar
And this fire won't ever burn out
E eu sei quando morremos
And I know when we die
O que deixamos para trás
What we leave behind
Eles sempre falam sobre
They'll always talk about
Shakespeare com certeza sabia escrever
Shakespeare sure knew how to write down
Palavras que viverão ao longo do tempo
Words that will live throughout time
E que a Torre Eiffel ainda está de pé
And that Eiffel Tower's still standing
Foi construído para ser único
Was built to be one of a kind
Da Vinci tem sua Mona Lisa
Da Vinci's got his Mona Lisa
E Beethoven tem suas sinfonias
And Beethoven's got his symphonies
Mas você é minha obra-prima
But you're my masterpiece
Obra-prima
Masterpiece
Shakespeare com certeza sabia escrever
Shakespeare sure knew how to write down
Palavras que viverão ao longo do tempo
Words that will live throughout time
E que a Torre Eiffel ainda está de pé
And that Eiffel Tower's still standing
Foi construído para ser único
Was built to be one of a kind
Da Vinci tem sua Mona Lisa
Da Vinci's got his Mona Lisa
E Beethoven tem suas sinfonias
And Beethoven's got his symphonies
Mas você é minha obra-prima
But you're my masterpiece
Sim, você é minha obra-prima
Yeah you're my masterpiece
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thompson Square e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: