Tradução gerada automaticamente
Of cruel Solitude
Thorns of Ivy
Da Cruel Solidão
Of cruel Solitude
Silêncio! A tragédia despertaHist! tragedy awakes
Seu lamento sacode os portões da loucuraHer lament shakes lunacys gates
E rasga a fita entre seus destinosand tears the ribbon twixt their fates
A malevolência das mãos humanas apagou o selo da inocênciaMalevolence by human hands wiped out the seal of innocence
Enquanto a vida se extingue sob seu olhar, o brilho cede em seu rostoas life extincts within his gaze the lustre yields his face
Ainda mais drama reside em estado dormenteyet more drama lies in dormant state
Um ato desesperado deu a ela a chave para abolir toda a futilidadea desperate deed gave her the key to abolish all inanity
Insensível, mas soturna, ela bebeu do vinho envenenadoinsentient but saturnine, she sipped from poisoned wine
É a redenção da carne, uma dança sensual de ressurreiçãoit´s the redemption of flesh, a sensual danse of resurrection
Então reverencie o fim, pois a despedida significa verdadeira revelaçãoso revere the end, for farewell means true revelation
Ah, que doce vazio apareceAh what sweet void appears
E não há mais medos, não há mais lágrimas a suportarand no more fears, no more tears to bear
Fluxos suaves de seda pálida e delicadagentle flows of pale tender silk
Levem toda a dor dela, finalmentetake forth all pain from her at last
...mas através da névoa tênue anseia por seu passado...but through the dim haze craves her past
A morte simplesmente não pôde salvá-la, assim não é o portão finaldeath just could not salvage thus it is not the final gate
E mais uma vez vieram esses pesadelos terríveis...and once again came these terrible nightmares...
A existência piscava fraca na presença da decadênciaExistence flickered weak in the presence of decay
Ainda assim, ela ansiava por seu abraço calorosoyet she longed for his warming embrace
Espíritos tremulantes atados pela ausência da vidashivering spirits bound by the absence of life
Nenhuma reunião foi concedida a elesno reunion was granted to them
Essa verdade maligna e nua tinha um gosto tão cruelthis wicked and naked truth tasted so fell
A cruel solidão veio até ela, transformando todas as esperanças em infernocruel solitude came to her turning all hopes into hell
E finalmente ela encontrou outras como elaand finally she found others like her
Princesas do suicídio falharam em ser ouvidassuicide princesses failed to be heard
Entoaram sua elegia de pulsos feridos e verdadeiro amorchimed in to her elegy of wounded wrists and true love
Cante comigo a última canção de nossa espéciesing with me the last song of our kind
Porque somos todos poeira em suas mãos infantis...because we are all dust in her childish hands...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thorns of Ivy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: