Tradução gerada automaticamente

1 Bourbon, 1 Scotch, 1 Beer
George Thoroughgood
1 Bourbon, 1 Scotch, 1 Cerveja
1 Bourbon, 1 Scotch, 1 Beer
Quero te contar uma história,Wanna tell you a story,
Sobre os blues do cara da casaAbout the house-man blues
Cheguei em casa numa sexta,I come home one Friday,
Tive que dizer pra dona que tinha perdido meu empregoHad to tell the landlady I'd-a lost my job
Ela disse que não era problema meu,She said that don't confront me,
Desde que eu pagasse o aluguel na próxima sextaLong as I get my money next Friday
Agora, chegou a próxima sexta e eu não tinha o aluguel,Now next Friday come I didn't get the rent,
E saí pela portaAnd out the door I went
Então fui até a dona da casa,So I goes to the landlady,
Eu disse: "Você pode me dar uma folguinha?"I said, "You let me slide?"
Eu vou ter o aluguel pra você em um mês.I'll have the rent for you in a month.
Aí não sei maisNext I don't know
Então disse pra ela me dar uma folguinha, sabe como é,So said let me slide it on you know people,
Percebi que quando chegava em casa à noiteI notice when I come home in the evening
Ela não tinha nada de bom pra me dizer,She ain't got nothing nice to say to me,
Mas por cinco anos ela foi tão legalBut for five year she was so nice
Olha, ela era toda amorosa,Loh' she was lovy-dovy,
Cheguei em casa numa noite qualquerI come home one particular evening
A dona disse: "Você já tem o dinheiro do aluguel?",The landlady said, "You got the rent money yet?",
Eu disse: "Não, não consigo achar emprego"I said, "No, can't find no job"
Por isso não tenho dinheiro pra pagar o aluguelTherefore I ain't got no money to pay the rent
Ela disse: "Não acredito que você está tentando achar emprego"She said "I don't believe you're tryin' to find no job"
Disse: "Eu te vi hoje, você estava parado na esquina,Said "I seen you today you was standin' on a corner,
Encostado em um poste"Leaning up against a post"
Eu disse: "Mas estou cansado, andei o dia todo"I said "But I'm tired, I've been walkin' all day"
Ela disse: "Isso não é problema meu,She said "That don't confront me,
Desde que eu receba meu dinheiro na próxima sexta"Long as I get my money next Friday"
Agora, chegou a próxima sexta e eu não tinha o aluguel,Now next Friday come I didn't have the rent,
E saí pela portaAnd out the door I went
Então fui pelas ruas,So I go down the streets,
Até a casa do meu bom amigoDown to my good friend's house
Eu disse: "Olha, cara, estou na rua, sabe,I said "Look man I'm outdoors you know,
Posso ficar com você uns dias?"Can I stay with you maybe a couple days?"
Ele disse: "Deixa eu perguntar pra minha esposa"He said "Let me go and ask my wife"
Ele saiu de casa,He come out of the house,
Eu pude ver na cara deleI could see it in his face
Eu sabia que era nãoI know that was no
Ele disse: "Não sei, cara, ah, ela é meio estranha, sabe"He said "I don't know man, ah she kinda funny, you know"
Eu disse: "Eu sei, todo mundo é estranho, agora você também é"I said "I know, everybody funny, now you funny too"
Então voltei pra casaSo I go back home
Falei pra dona que consegui um emprego, vou pagar o aluguelI tell the landlady I got a job, I'm gonna pay the rent
Ela disse: "Sério?" Eu disse: "Oh, sério"She said "Yeah?" I said "Oh yeah"
E então ela foi tão legal,And then she was so nice,
Olha, ela era toda amorosaLoh' she was lovy-dovy
Então entrei no meu quarto, arrumei minhas coisas e fui,So I go in my room, pack up my things and I go,
Saí pela porta dos fundos e fui pelas ruasI slip on out the back door and down the streets I go
Ela tá gritando sobre o aluguel da frente, vai ser sorte se conseguir algum aluguel atrasado,She a-howlin' about the front rent, she'll be lucky to get any back rent,
Ela não vai receber nadaShe ain't gonna get none of it
Então parei no bar local, sabe como é,So I stop in the local bar you know people,
Fui até o bar, tirei meu casaco, chamei o bartenderI go to the bar, I ring my coat, I call the bartender
Disse: "Olha, cara, vem aqui", ele veioSaid "Look man, come down here", he got down there
Então o que você quer?So what you want?
Um bourbon, um scotch, uma cervejaOne bourbon, one scotch, one beer
Bem, não vejo minha garota desde sei lá quando,Well I ain't seen my baby since I don't know when,
Estive bebendo bourbon, uísque, scotch e gimI've been drinking bourbon, whiskey, scotch and gin
Vou ficar chapado, cara, vou relaxar,Gonna get high man I'm gonna get loose,
Preciso de um trago triplo dessa bebidaNeed me a triple shot of that juice
Vou ficar bêbado, não tenha medoGonna get drunk don't you have no fear
Eu quero um bourbon, um scotch e uma cervejaI want one bourbon, one scotch and one beer
Um bourbon, um scotch, uma cervejaOne bourbon, one scotch, one beer
Mas agora estou sentado no bar,But I'm sitting now at the bar,
Estou ficando bêbado, estou me sentindo tranquiloI'm getting drunk, I'm feelin' mellow
Estou bebendo bourbon, estou bebendo scotch, estou bebendo cervejaI'm drinkin' bourbon, I'm drinkin' scotch, I'm drinkin' beer
Olhei para o bar, lá vem o bartenderLooked down the bar, here come the bartender
Eu disse: "Olha, cara, vem aqui"I said "Look man, come down here"
Então o que você quer?So what you want?
Um bourbon, um scotch, uma cervejaOne bourbon, one scotch, one beer
Não, não vejo minha garota desde a noite passada,No I ain't seen my baby since the night before last,
Preciso de uma bebida, cara, vou ficar chapadoGotta get a drink man I'm gonna get gassed
Vou ficar alto, cara, não bebi o suficiente,Gonna get high man I ain't had enough,
Preciso de um trago triplo dessa bebidaNeed me a triple shot of that stuff
Vou ficar bêbado, escuta aqui,Gonna get drunk won't you listen right here,
Eu quero um bourbon, um shot e uma cervejaI want one bourbon, one shot and one beer
Um bourbon, um scotch, uma cervejaOne bourbon, one scotch, one beer
Agora, a essa altura, estou bem chapado,Now by this time I'm plenty high,
Sabe quando sua boca fica seca, você está bem chapadoYou know when your mouth a-getting dry you're plenty high
Olhei para o bar e disse pro meu bartenderLooked down the bar I say to my bartender
Eu disse: "Olha, cara, vem aqui", ele veioI said "Look man, come down here", he got down there
Então o que você quer dessa vez?So what you want this time?
Eu disse: "Olha, cara, que horas são?"I said "Look man, a-what time is it?"
Ele disse: "O relógio na parede diz três horasHe said "The clock on the wall say three o'clock
Última chamada para álcool, então o que você precisa?"Last call for alcohol, so what you need?"
Um bourbon, um scotch, uma cervejaOne bourbon, one scotch, one beer
Não, não vejo minha garota desde uma noite e uma semana,No I ain't seen my baby since a nigh' and a week,
Preciso ficar bêbado, cara, até não conseguir falarGotta get drunk man till I can't even speak
Vou ficar alto, cara, escuta aqui,Gonna get high man listen to me,
Uma bebida não é suficiente, Jack, é melhor fazer trêsOne drink ain't enough Jack you better make it three
Quero ficar bêbado, vou deixar bem claro,I wanna get drunk I'm gonna make it real clear,
Eu quero um bourbon, um scotch e uma cervejaI want one bourbon, one scotch and one beer
Um bourbon, um scotch, uma cervejaOne bourbon, one scotch, one beer



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de George Thoroughgood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: