Tradução gerada automaticamente

What do I Need With Love
Thoroughly Modern Millie (Musical)
O que eu preciso com amor
What do I Need With Love
Oh, os lugares que eu gostaria de mostrarOh, the places I would like to show you
Embora eu mal te conheçaAlthough I hardly know you
Tenho uma sensação engraçada de fazer um par perfeitoI've a funny feeling we make a perfect pair
Sites famosos que eu quero ver você vendoFamous sites I want to see you seeing
Então noites de você e euThen nights of you and me-ing
Eu vocêMe, you, we
Espere um minuto! Só um minuto! Não não não não!Wait a minute! Just a minute! No, no, no, no!
Eu sou um Joe com apenas um objetivoI'm a Joe with just one aim
Toda noite para namorar uma dama diferenteEv'ry night to date a diff'rent dame
Chame cada um deles com o mesmo nome de animal de estimaçãoCall each one of 'em the same pet name
Olá bébé!Hey, baby!
Em uma fileira, eu tenho meus patosIn a row, I have my ducks
Cargas de garotas para me dar montes de yuksLoads of gals to give me loads of yuks
Deixe o arrulhar para os outros cacosLeave the cooing to the other clucks
Não quero dizer talvezI don't mean maybe
Entendi bemGot it good
O que eu preciso com amor?What do I need with love?
Sempre pratique o que eu pregoAlways practice what I preach
Mantenha a tentação fora do alcance fácilKeep temptation out of easy reach
Atenha-se a bonecas que lavam os cabelos em lixíviaStick to dolls who wash their hair in bleach
Eu estou felizI'm happy
Venha e siga o caminho que eu escolherCome and go the way I choose
Nunca vou cantar o blues amarradoNever gonna sing the tied-down blues
Outros caras matariam para encher meus sapatosOther guys would kill to fill my shoes
Nenhum sappy asa-cortadoNo wing-clipped sappy
Entendi bemGot it good
O que eu preciso com amor?What do I need with love?
Isso foi quase um erro, falar sobre um barbear renteThat was a near miss, talk about a close shave
Flertando com o desastreFlirting with disaster
Deve haver alguém lá em cima me vigiandoThere must be someone up there watching over me
Fale sobre um trevo-de-quatro-folhasTalk about a four-leaf-clover-me
Pé faltante de Peter RabbitPeter Rabbit's missing footsie
Significa que eu rolo sem tootsieMeans I roll without a tootsie
Entendi bemGot it good
O que eu preciso com amor?What do I need with love?
Eu entendi bemI got it good
O que eu preciso com amor?What do I need with love?
Ignorar os votos e toda essa podridãoSkip the vows and all that rot
Diga ao ministro que eu nãoTell the minister that I do not
Brilhante e arejado é oBright and breezy is the
Aves e abelhas-y é oBirds and bees-y is the
Livre e fácil é a vida que eu tenhoFree and easy is the life I got
Sem elaWithout her
Embora eu mal te conheçaAlthough I hardly know you
O que eu preciso com amor?What do I need with love?
Eu entendi bemI got it good
Entendi bemGot it good
Mas agora eu entendi mal!But now I got it bad!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thoroughly Modern Millie (Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: