Tradução gerada automaticamente
Behind These Walls
Those Damn Crows
Atrás dessas paredes
Behind These Walls
A verdade é que estou cansado de tudo issoTruth is, I'm tired of all this
Estou levantando meus punhosI'm raising my fists
Essas feridas começaram a cicatrizarThese wounds have started to heal
Porque estou tão cansado de tentar'Cause I've been so tired of trying
Agora retificandoNow rectifying
Meu propósito, eu quero ser livreMy purpose I wanna be free
Porque eu sei que fui'Cause I know I've
Acorrentado a essa montanha-russaBeen chained to this rollercoaster
Preso por essas paredes que você fezBound by these walls you made
Quero sair dessa viagem, é hora de viver de novoWant off this ride, it's time to live again
Ser o que eu deveria serBe what I'm supposed to
Dizer como realmente me sintoSay how I truly feel
Estou retomando o controle de mim novamenteI'm taking back control of me again
Não vou mais viver minha vidaNo longer gonna live my life
Atrás dessas paredesBehind these walls
Preso como eu estava antesTrapped in as I was back when
Eu deveria ter percebido entãoI should've known then
Que nada era como pareciaThat nothing was what it seemed
Você era a razão pela qual eu viviaYou were the cause I lived for
Sua maldição não existe maisYour curse is no more
Quero de volta o que você tirou de mimI want back what you've taken from me
Porque eu sei que fui'Cause I know I've
Acorrentado a essa montanha-russaBeen chained to this rollercoaster
Preso por essas paredes que você fezBound by these walls you made
Quero sair dessa viagem, é hora de viver de novoWant off this ride, it's time to live again
Ser o que eu deveria serBe what I'm supposed to
Dizer como realmente me sintoSay how I truly feel
Estou retomando o controle de mim novamenteI'm taking back control of me again
(Não vou mais viver minha vida(No longer gonna live my life
Atrás dessas paredes)Behind these walls)
Acorrentado a essa montanha-russaChained to this rollercoaster
Preso por essas paredes que você fezBound by these walls you made
Quero sair dessa viagem, é hora de viver de novoWant off this ride, it's time to live again
Você não consegue me ouvir chorar!Can't you hear me cry!
Ser o que eu deveria serBe what I'm supposed to
Dizer como realmente me sintoSay how I truly feel
Estou retomando o controle de mim novamenteI'm taking back control of me again
Acorrentado a essa montanha-russaChained to this rollercoaster
Preso por essas paredes que você fezBound by these walls you made
Quero sair dessa viagem, é hora de viver de novoWant off this ride, it's time to live again
Atrás dessas paredesBehind these walls



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Those Damn Crows e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: