Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 347

Pink Is The New Black!

Those Royals

Letra

Rosa É o Novo Preto!

Pink Is The New Black!

Vou fazer uma mudança, pela primeira vez na minha vidaI'm gonna make a change, for once in my life
Vai ser muito bom, vou fazer a diferençaIt's gonna feel real good, gonna make a difference
Vou fazer certo...Gonna make it right...

Enquanto eu, levanto a gola do meu casaco de inverno favoritoAs i, turn up the collar on my favorite winter coat
Esse vento tá me deixando malucoThis wind is blowin' my mind
Vejo as crianças na rua, sem o que comerI see the kids in the street, with not enough to eat
Quem sou eu, pra ser cego? fingindo não ver suas necessidadesWho am i, to be blind? pretending not to see their needs
Um desprezo de verão, uma tampa de garrafa quebradaA summer's disregard, a broken bottle top
E a alma de um homemAnd a one man's soul
Eles se seguem no vento, sabe como éThey follow each other on the wind ya' know
Porque não têm pra onde ir'cause they got nowhere to go
É por isso que quero que você saibaThat's why i want you to know

Estou começando com o homem no espelhoI'm starting with the man in the mirror
Estou pedindo pra ele mudar seus caminhosI'm asking him to change his ways
E nenhuma mensagem poderia ser mais claraAnd no message could have been any clearer
Se você quer fazer do mundo um lugar melhorIf you wanna make the world a better place
(se você quer fazer do mundo um lugar melhor)(if you wanna make the world a better place)
Dê uma olhada em si mesmo, e então faça uma mudançaTake a look at yourself, and then make a change
(dê uma olhada em si mesmo, e então faça uma mudança)(take a look at yourself, and then make a change)
(na na na, na na na, na na, na nah)(na na na, na na na, na na, na nah)

Fui vítima de um amor egoístaI've been a victim of a selfish kind of love
É hora de eu perceberIt's time that i realize
Que tem gente sem lar, sem um centavo pra emprestarThat there are some with no home, not a nickel to loan
Pode ser realmente eu, fingindo que eles não estão sozinhos?Could it be really me, pretending that they're not alone?

Um salgueiro profundamente marcado, o coração quebrado de alguémA willow deeply scarred, somebody's broken heart
E um sonho desbotadoAnd a washed-out dream
(dream desbotado)(washed-out dream)
Eles seguem o padrão do vento, vê?They follow the pattern of the wind, ya' see
Porque não têm lugar pra estarCause they got no place to be
É por isso que estou começando comigoThat's why i'm starting with me
(começando comigo!)(starting with me!)

Estou começando com o homem no espelhoI'm starting with the man in the mirror
(ooh!)(ooh!)
Estou pedindo pra ele mudar seus caminhosI'm asking him to change his ways
(ooh!)(ooh!)
E nenhuma mensagem poderia ser mais claraAnd no message could have been any clearer
Se você quer fazer do mundo um lugar melhorIf you wanna make the world a better place
(se você quer fazer do mundo um lugar melhor)(if you wanna make the world a better place)
Dê uma olhada em si mesmo e então faça uma mudançaTake a look at yourself and then make a change
(dê uma olhada em si mesmo e então faça uma mudança)(take a look at yourself and then make a change)

Estou começando com o homem no espelhoI'm starting with the man in the mirror
(ooh!)(ooh!)
Estou pedindo pra ele mudar seus caminhosI'm asking him to change his ways
(mudar seus caminhos-ooh!)(change his ways-ooh!)
E nenhuma mensagem poderia ser mais claraAnd no message could've been any clearer
Se você quer fazer do mundo um lugar melhorIf you wanna make the world a better place
(se você quer fazer do mundo um lugar melhor)(if you wanna make the world a better place)
Dê uma olhada em si mesmo e então faça essa...Take a look at yourself and then make that...
(dê uma olhada em si mesmo e então faça essa...)(take a look at yourself and then make that...)
Mudança!Change!

Estou começando com o homem no espelho,I'm starting with the man in the mirror,
(homem no espelho-oh yeah!)(man in the mirror-oh yeah!)
Estou pedindo pra ele mudar seus caminhosI'm asking him to change his ways
(melhor mudar!)(better change!)
Nenhuma mensagem poderia ser mais claraNo message could have been any clearer
(se você quer fazer do mundo um lugar melhor)(if you wanna make the world a better place)
(dê uma olhada em si mesmo e então faça a mudança)(take a look at yourself and then make the change)
(você tem que acertar, enquanto tem tempo)(you gotta get it right, while you got the time)
('porque quando você fecha seu coração)('cause when you close your heart)
Você não pode fechar sua... sua mente!You can't close your... your mind!
(aí você fecha sua... mente!)(then you close your... mind!)
Aquele homem, aquele homem, aquele homem, aquele homemThat man, that man, that man, that man
Com aquele homem no espelhoWith that man in the mirror
(homem no espelho, oh yeah!)(man in the mirror, oh yeah!)
Aquele homem, aquele homem, aquele homemThat man, that man, that man
Estou pedindo pra ele mudar seus caminhosI'm asking him to change his ways
(melhor mudar!)(better change!)
Você sabe... aquele homemYou know... that man
Nenhuma mensagem poderia ser mais claraNo message could have been any clearer
Se você quer fazer do mundo um lugar melhorIf you wanna make the world a better place
(se você quer fazer do mundo um lugar melhor)(if you wanna make the world a better place)
Dê uma olhada em si mesmo e então faça uma mudançaTake a look at yourself and then make a change
(dê uma olhada em si mesmo e então faça uma mudança)(take a look at yourself and then make a change)
Hoo! hoo! hoo! hoo! hoo!Hoo! hoo! hoo! hoo! hoo!
Na na na, na na na, na na, na nahNa na na, na na na, na na, na nah
(oh yeah!)(oh yeah!)
Vai ser muito bom agora!Gonna feel real good now!
É, é! é, é! é, é!Yeah yeah! yeah yeah! yeah yeah!
Na na na, na na na, na na, na nahNa na na, na na na, na na, na nah
(ooooh...)(ooooh...)
Oh não, não, não...Oh no, no no...
Vou fazer uma mudançaI'm gonna make a change
Vai ser muito bom!It's gonna feel real good!
Vamos lá!Come on!
(mudança...)(change...)
Apenas se levanteJust lift yourself
Você sabeYou know
Você tem que parar. a si mesmo!You've got to stop it. yourself!
(é!-faça essa mudança!)(yeah!-make that change!)
Eu tenho que fazer essa mudança, hoje!I've got to make that change, today!
Hoo!Hoo!
(homem no espelho)(man in the mirror)
Você tem queYou got to
Você tem que não deixar a si mesmo...You got to not let yourself...
Irmão...Brother...
Hoo!Hoo!
(é!-faça essa mudança!)(yeah!-make that change!)
Você sabe-eu tenho que pegar aquele homem, aquele homem...You know-i've got to get that man, that man...
(homem no espelho)(man in the mirror)
Você tem queYou've got to
Você tem que se mover! vamos lá! vamos lá!You've got to move! come on! come on!
Você tem que...You got to...
Levantar! levantar! levantar!Stand up! stand up! stand up!
(é-fazer essa mudança)(yeah-make that change)
Levante-se e se levante, agora!Stand up and lift yourself, now!
(homem no espelho)(man in the mirror)
Hoo! hoo! hoo!Hoo! hoo! hoo!
Aaow!Aaow!
(é-fazer essa mudança)(yeah-make that change)
Vou fazer essa mudança... vamos lá!Gonna make that change... come on!
(homem no espelho)(man in the mirror)
Você sabe!You know it!
Você sabe!You know it!
Você sabe!You know it!
Você sabe...You know...
(mudança...)(change...)
Faça essa mudançaMake that change




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Those Royals e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção