Tradução gerada automaticamente
Sign Of The Times
Thought Riot
Sinal dos Tempos
Sign Of The Times
Livre de veneno, agora vivendo a vida tão pura.Poison free, now living life so pure.
Me diga, todas as suas dependências foram curadas?Tell me, have all your addictions been cured?
Quando você fecha a mão, o que passa pela sua cabeça?When you mark your fist, what's going through your mind?
Essa é a sua nova solução?Is this your new fix?
Pegos de novo, confinados.Ensnared again, confined.
Transferência de uma dependência para outra, você não resolveu nada.Transference of one addiction to another, you haven't solved a thing.
Tudo que você fez foi mudar o jogo que estava jogando.All you've done is change the game you've been playing.
Equipamento diferente, as regras continuam as mesmas - o objetivo permanece intacto.Different equipment, the rules are the same - the goal remains unscathed.
Apenas buscando aceitação e o poder que isso traz.Just looking for acceptance and the power that it brings.
Empurre-se para alturas maiores - eleve-se acima da manada.Push your self to higher heights - rise above the herd.
Ser straightedge não é a resposta se a decisão não é sua.Straightedge isn't the answer if the decision isn't yours.
Empurre-se mais alto.Push your self higher.
Pense sobre a vida que você leva.Think about the life you live.
Seus padrões foram atendidos?Have your standards been met?
Ou você se enraizou - cimentado e fixo.Or have you rooted yourself - cemented in and set.
Projeção da sua dependência para outra; a mente é uma ferramenta poderosa.Projection of your addiction to another; the mind is a powerful tool.
Consuma um símbolo do qual você agora se tornou dependente.Consume a symbol you've now become addicted to.
Apenas mais um da turma com um tapinha nas costas, punho marcado e dedo no ar.Just one of the pack with a pat on the back, marked fist finger in the air.
Me diga, você faria, você conseguiria, se seus amigos não estivessem lá?Tell me would you, tell me could you, if your friends were not there.
Essa é a minha escolha; eu a fiz, eu vivo por ela.This is my choice; I made it, I live by it.
Minha vida é minha.My life is my own.
Essa é a minha escolha; eu a fiz, eu vivo por ela.This is my choice; I made it, I live by it.
Você está no controle?Are you in control?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thought Riot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: