395px

Um instantâneo

Thränenkind

Eine Momentaufnahme

Leid und pein; verschlossen bleibt der geist.
Stille herrscht im toten mauerwerk.
Und nur baungeripp und mondenwachs,
Starren stumm zu mir herein.

Finstres holz ziert möbelwerk,
Das verlassen einsam fault.
Metallern posen schwarz wie teer,
Kühlen meine heiße haut.

Der blick schweift entlang am horizont,
Und mühsam zählt das auge sterne.
Manch gedanke steht am himmelszelt,
Und sehnt sich nach endloser ferne.

Ein großer spiegel blickt mich an,
Jeden tag und jede nacht,
Wenn im glas ein flusse rauscht,
Dem bebend mein rot auge lauscht.

Jeder morgen ist mein abend.
Jeder tag beginnt mit nacht.
Dunkelheit ists, die ihn endet,
Wenn kein stern sein licht mir sendet.

Den einzgen slanz
In meiner welt,
Schenkt der mond mir
In der nacht.
Es spiegeln sich
In meinen augen,
Weiße perlen
Die als tränen fallen.

Kauernd sitze ichdie augen rotvom
Thränenreigendie schwarzen strähnen streichen über
Meine hautvoll düstrer trauerwimmert meine
Stimmevon vergessenenmenschendoch nicht ein
Enzig wortverlässt die müden lippen.

Meine schmerzen trage ich allein.
Sind nicht sie mein lebenszeichen?
Weine ich solang ich lebe?
Oder lebe ich solang ich weine?

Um instantâneo

O sofrimento ea angústia; permanece fechado ao espírito.
Há um silêncio Estou alvenaria morto.
E só baungeripp e cera de lua,
Olhando silenciosamente para mim.

Finstres móveis de madeira decora fábrica,
A falha solitária esquerda.
Metalheads representar tão negro como piche,
Arrefecimento minha pele quente.

A visão varre ao longo do horizonte,
E laboriosamente conta a estrela olho.
Algum pensamento está no céu tenda,
E anseia por distância infinita.

Um grande espelho olha para mim,
Todos os dias e todas as noites,
Se eu sou um rios de vidro corre,
O tremendo meu olho vermelho escuta.

Todas as manhãs é a minha noite.
Cada dia começa com a noite.
Istas escuridão que ele termina,
Se a sua não a luz das estrelas me envia.

Einzgen o slanz
No meu mundo,
Dá-me a lua
Na noite.
Refletia
Nos meus olhos,
Pearl White
A queda, enquanto as lágrimas.

Cowering sentar olhos ichdie rotvom
Thränenreigendie mechas pretas varrer
Minha pele cheia de trauerwimmert sombrio minha
Não Stimmevon esquecer as pessoas, mas um
Enzig wortverlässt os lábios cansados.

Minha dor que eu carrego sozinho.
Eles não estão assinar a minha vida?
Eu choro, enquanto eu viver?
Ou, enquanto eu viver eu chorar?

Composição: