The New Real
Three Days Grace
O Novo Real
The New Real
Loucas as coisas que podem cegar olhos
Crazy the things that can turn a blind eye
Na rua, todas as pessoas passam
Out on the street, all the people walk by
Ninguém se importa com quem é deixado de lado
Nobody cares who gets pushed aside
Contanto que não vai foder com suas próprias vidas
As long as it's not gonna fuck with their own lives
Sim, somos todos um pouco culpados, mas a vaidade
Yeah, we're all a little guilty, but the vanity
Quem somos e quem não podemos dar ao luxo de ser
Who we are and who we can't afford to be
Tentando tanto para conseguir atenção
Trying so hard to get the attention
Quem está olhando agora é a ardente pergunta
Who's looking now is the burning question
Alguém especial tem adesivos de família na van
Somebody special has a van sticker family
Alguém especial fez uma viagem no ano passado
Somebody special took a trip last year
Alguém especial dirige um Maserati
Somebody special drives a maserati
Todo mundo está apenas tentando ser alguém
Everyone's just trying to be somebody
Todo mundo está apenas tentando ser alguém
Everyone's just trying to be somebody
Sim, estamos todos um pouco atordoados pela realidade
Yeah, we're all a little stunned by reality
O que é e o que isso nunca há de ser
What it is and what it's never going to be
Vivendo todos os dias redundantemente
Living everyday redundantly
Soa como insanidade de livros didáticos
Sounds like textbook insanity
Alguém especial tem adesivos de família na van
Somebody special has a van sticker family
Alguém especial fez uma viagem no ano passado
Somebody special took a trip last year
Alguém especial dirige um Maserati
Somebody special drives a maserati
Todo mundo está apenas tentando ser alguém
Everyone's just trying to be somebody
Todo mundo está apenas tentando ser alguém
Everyone's just trying to be somebody
Alguém especial é um gangster possível
Somebody special is a gangster wannabe
Alguém especial virou um truque no ano passado
Somebody special turned a trick last year
Alguém especial ama os paparazzi
Somebody special loves the paparazzi
Todo mundo está apenas tentando ser alguém
Everyone's just trying to be somebody
Esse é o novo real?
Is this the new real?
(Isso é o novo real?)
(Is this the new real?)
Esse é o novo real?
Is this the new real?
(Isso é o novo real?)
(Is this the new real?)
Quando ninguém se importa como o outro se sente?
When nobody cares about each other, how they feel?
Esse é o novo real?
Is this the new real?
(Isso é o novo real?)
(Is this the new real?)
Quando ninguém se importa como o outro se sente?
When nobody cares about each other, how they feel?
Alguém especial tem adesivos de família na van
Somebody special has a van sticker family
Alguém especial fez uma viagem no ano passado
Somebody special took a trip last year
Alguém especial dirige um Maserati
Somebody special drives a maserati
Todo mundo está apenas tentando ser alguém
Everyone's just trying to be somebody
Alguém especial é um gangster possível
Somebody special is a gangster wannabe
Alguém especial apenas vive com medo
Somebody special just lives in fear
Alguém especial está apaixonado por Molly
Somebody special is in love with molly
Todo mundo está apenas tentando ser alguém
Everyone's just trying to be somebody
Esse é o novo real?
Is this the new real?
(Isso é o novo real?)
(Is this the new real?)
Esse é o novo real?
Is this the new real?
(Isso é o novo real?)
(Is this the new real?)
Esse é o novo real?
Is this the new real?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Three Days Grace e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: