Tradução gerada automaticamente

Get Ya Rob (feat. Project Pat)
Three 6 Mafia
Pega Seu Roubo (feat. Project Pat)
Get Ya Rob (feat. Project Pat)
[Refrão: Juicy J][Chorus: Juicy J]
Levanta a mão [repete], levanta a mão [repete]Stick'em up [repeat], raise'em up [repeat]
Todo o ostentação na cidade vaiAll the flossin' on the town'll
(Pega seu roubo)(Get ya rob)
Você tá gastando toda a grana que temYou be splurgin' all ya cash'll
(Pega seu roubo)(Get ya rob)
Eu ouvi que tá se metendo com todas aquelas minasI heard trickin' with all them broads'll
(Pega seu roubo)(Get ya rob)
E quebrando o pão com seus parças, isso vaiAnd breakin' bread with your dawgs, now that will
Pega seu rouboGet ya rob
[Repete][Repeat]
[Project Pat][Project Pat]
Na loja da esquina, colando com meus manosAt the corner stores hangin' with my young niggas
Project Pat na Bay, apertando gatilhos de ChromeProject Pat in the Bay, what we squeeze Chrome triggers
Aqui tem assassinos de verdade, procurando uma presaReal killers role around here, lookin' for some prey
Discretos atrás de vidros escurecidos com a cara amassada, placas de ouroLow key behind tinted windows with the blowed face, gold plates
Ruger 9 suja, mata a coluna de quem vacilaDirty Ruger 9 kill a suckaz spine
Se ele não quiser abrir a carteira, então eu dou um tiro neleHe don't wanna come up off the wallet, then I buck him fine
Ele já me ferrou, então eu tive que acabar com a vida dele.He done blew off my hide, so I had to blow his life away.
Fumei mais algumas linhas, só pra mandar minha consciência emboraBlew a few more lines, just to send my conscious on its way
Planejei um crime, então cheguei num estacionamento de bancoPlotted on some crime, then I pulled up on a bank lot
Ela tinha uma bolsa de grana, peguei a bolsa, deixei minha arma estourarShe had a bag of money, snatched the bag, let my gun pop
Saí do estacionamento, fiz um golpe, achando que eraSkidded off the lot, made a lick, thinking it was
?? bolsa cheia de cheques picados, frio, mas não era ???? bag full of shredded checks, cold but it wasn't ??
[Juicy J][Juicy J]
Tô nessa cabine telefônica, me diz o que você quer fazer?I'm at this phone booth tell me what do you wanna do?
Do outro lado da rua dessa boca de fumo, eu quero a granaAcross the street from this dope house, I want the loot
E todas as drogas, maconha, pedras, chaves de um quarto, ou um sucoAnd all the drugs, weed, rocks, quarter keys, or a juice
Tô prestes a entrar com as armas na mão, pronto pra atirarI'm about to go in with them guns out, ready to shoot
A polícia passando na rua, espera (espera) um segundo...The police ridin' down the block, hold up (hold up) a second...
Eles só tão patrulhando, eu preciso pegar elesThey're just patrolling, I need to get'em
A hora é agora, tô com minha máscara, AK e uma espingardaThe time is now, I got my ski mask, AK and a pump
Te ligo de volta em uma hora com um deles trancado no porta-malasI'll call you back in about an hour with one of them locked in the trunk
Tô correndo pela rua (rua)I'm running across the street (street)
Tô suando como uma besta (besta)I'm sweating like a beast (beast)
Com correntes nas mãos (mãos)With chains on my hands (hands)
E algemas nos pés (pés)And shackles on my feet (feet)
Meu segundo roubo ('roubo)My second robbery ('ry)
Meu coração tá acelerado ('acelerado)My heart rate just increased ('creased)
Tô chutando a porta dos fundos.....[tiros/linha telefônica morta]I'm kickin' down the back door.....[gun shots/dead phone line]
[Refrão][Chorus]
[DJ Paul][DJ Paul]
Agora não mostre se você não vai compartilharNow don't show it if ya ain't gonna share it
Se vacilar, vai levar essa pistola na cabeçaFuck around and get this pistol across ya head
É melhor você parecer do 'hood quando passar por aquiYou better look like the 'hood when you roll through it
Ou achar seu macaco vazando vermelho como suco de uvaOr find your monkey ass leaking red like grape fluid
Eles vão fazer, meus manos são mais brutos que essas leisThey will do it, my dawgs meaner than them laws
A gente falou, mas você não vai entrar no nosso 'hood pra arrumar brigaWe said it, but ye ain't comin' in our hood to fuck a brawl
Faz o alarme do carro dele disparar, assim que ele sairMake his car alarm go off, as soon as he step out
A gente vem pela lateral da casa com as armas na mão.We comin' from the side of the house with the pumps out.
[Refrão][Chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Three 6 Mafia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: