Tradução gerada automaticamente

Good Stuff
Three 6 Mafia
Coisa Boa
Good Stuff
Onde você esteveWhere ya been
Toda a minha vidaAll of my life
Eu preciso de vocêI need ya bad
Eu venho te procurandoI've been searchin' for ya
Aquela coisa boaThat good ol' stuff
Não consigo me saciarI can't get enough
Você sabe que eu estou ansiando por vocêYou know i've been yoanin' (yearnin') for ya
Me chame de bêbado, isso tá erradoCall me a drunkie that's wrong
Não jogue isso em vez de um ricoDon't play it instead of rich bone
Jovem que tá cheio de desejoYoung son that's full of that come
Precisamos de um e de umWe needs a one and a one
Eu tenho que te pegar, custe o que custarI gotta get'cha what ever it takes
Preciso te encontrar logoGotta hit your bis o
Assim que eu der uma escapadaSoon as i flake
Eu te levo como você forI take you how ever you might be
Guarde a granaPack dollar pill away
Você sabe que me faz sentir bemYou know you got me feelin' good
Cabriolet descendo pela quebradaDrop top down up in through the hood
Pergunte-me sobre uma chave inteiraAsk me about a whole key
E cara, eu te digo que eu queria poderAnd man i tell ya i wish i could
Tá tudo tranquiloIt's all goody-good
Acho que é o suficienteI think enough
Ainda gritando depois de nadaStill like screamin' on after none
Me dá aquela lâmina que corta, manoGive me that razor that plate the lazer man
Eu preciso da minha medicinaI need my medicine
Que me puxa devagarThat pulles me oh some nice and slow
Olhe pela portaGet him some stand lookin' out the door
Melhor se preparar pra noite todaBetter get ready for all night
Você sabe como a gente quer gemer e se soltarYou know how we wanna moan and blow
Essência da bênçãoEscence up the blessin'
Me deixa confuso como um enigmaKeep me puzzled like enigma
Meu parceiro me deixouMy partner put me down
Onde eu começo a pancadaWhere i start pound
A polícia é mais barataThe cop is cheaper
Minha fumaça flui como música místicaMy smoke and flows like mystical music
E alguém gritando é o chefeAnd know someone screamin' is chiefa
No HalloweenOn holloween
Eu distribuo pra todos os doces ou travessurasI pass it out to all the trick or treaters
Em 1999, aqueles pequenos vão aparecer pra vocêIn 1999 them little is will come through for you bombers
Então agora, senhor infame, a bênção, eu era um touro sentadoSo now lord infamous blessin' i was sitting bull
E cutuquei os caçadoresAnd poke the hunters
Fume pra fora dos seus pulmõesSmoke out your lungs
E passe pó no seu narizAnd powder your nose
Estamos pegando as grandonasWe grabbin' big bitches
Ou às vezes só relaxamosOr sometimes we kick it
Estamos quebrando a temporadaWe breakin' the season
Estamos invadindo as ruasWe breakin' our streets in
Estamos saindo doentes porque eu faço eles grudaremWe breakin' out sick cause i make em' up stick
Triple 6 mafia ficando tão agitados porque estamos fora dessa atmosferaTriple 6 mafia gettin' so rowdy because we are out of this atmosphere
Sem a fumaça atingindo os olhosWithout the smoke hit eyes
Visão embaçada e lágrimasSo blury blur vision and tears
Kaze à direita, à esquerda, atrásKaze on the right, on the left, to the rear
Espantalho, eu tô ligadoScarecrow me keyed plus
A fumaça saindo dos meus pulmõesThe smoke flyin' out of me lungs
Eu mantenho esses (??)Me keep these (??)
Polvilhados em chicletes de criançasSprinkled down little kids gum
Refrão x2Chorus x2
Me dá um pouco daquela coisa boaGimme some of that good stuff
Me dá algo que vai parecer especialGimme somethin' that'll feel kinda special
Me dá algo que vai funcionarGimme somethin' that'll do it
Faz isso, coloca minha mente nissoDo it, put my mind to it
Até ficarmos chapadosUntil we get high
Eu mantenho aquela coisa boa (senhora, o que você quer dizer)I keep that good stuff (lady what you mean)
Coisa boa pra aquele verde claroGood stuff for that light green
Toda vez que você me vêEverytime you see me
Os olhos vermelhos, mas ainda tô na minhaEyes are red but still i'm on my p's
Fumando, me motivandoSmokin' gettin' motivated
Só relaxando com nada além de jogadoresJust chillin' with nuthin' but playas
Odiando como possoHatin' as i can be
Relaxado e ouvindo um pouco de Johnny TaylorRelaxed and bumpin' some johnny taylor
Me sentindo bem pra carambaFeelin' good as hell
É tão legalIt's so swell
Chapado, essa coisa me deixou animadoHigh, this stuff has got me goosed up
Me deixou querendo um amor bomGot me wantin' some good lovin'
Então eu chamo minha gataSo i call my shorty
Baby, baby, me dá e me dá certoBaby, baby some and give it to me, give it to me right
Chega rápidoCome in with the quickness
Te deixo sem palavras nessa noite loucaGot you speachless to this freaky night
Ainda tô firmeStill i'm stayin' bout it
Nunca odeio com os fracosNever hate wit bustas
Então você pode verSo can you see
Solo, nunca sou um otárioSolo never sucka
Sempre me pegando com o profeta PAlways catch me with the prophet p
Vou continuar sendo a dama deleGone remain his lady
Meio loucaKinda crazy
Então não me testeSo don't test me
Eu vou derrubar seu irmãoI will buck your bro down
Quando aquela coisa boa me deixar disfarçadoWhen that good stuff got me in disquise
O que você tem no seu porta-malasWhat you got down in your trunk
Nada além de coisa boaNothin' but good stuff
Sabendo que esse funkKnowin' this funk
É garantido pra te manter acordadoGuaranteed to keep you up
Te deixar hiper, super animadoMake you hyper super crunk
Me avise sobre o que você precisaLet me know on what you need
Estou cortando as engrenagensI'm cuttin' up gears
Vem chocar comigoCome shock with me
Seu parceiro costumava te dar duas vezesYour partner used to pluck you twice
Estou dando amostrasI'm giving out samples
E é de graçaAnd it's free
Pacotes de estado a estadoPackage deals from state to state
O homem do sorveteThe ice cream man
Que entrega aquele boloWho deliver that cake
Você quer um pedaçoYou wanna get a piece
Pra balançarTo shake
Quanto maior o pratoThe bigger the plate
Maior a lâminaThe bigger the blade
Quanto mais queijoThe thicker the cheese
Mais você pode levarThe more you can take
Continuando, tenho que manter o ritmoOn and on gotta keep that pace
>de cena em cena>from scene to scene
Fornecendo a paradaSupplyin' that d
Um pouco da puraSome of that pure
Nada daquela ruimNot none of that dank
É tudo soldadoIt's over solder
Desvie do delesDodge their forty
Fique com o cara se você quiser ficar chapadoGet with the man if you want to get bloated
Assim como cheirar rosasJust like taking a sniff of roses
Esse cheirinhoThis lil sniff
Eles enrolam a noite toda até a manhã cedoThey roll it up all night to the early mornin'
Constantemente se movendo agora, sem bocejarConstantly movin' now for yawnin'
Queimando meu povo em cada orelhãoBurnin' my people on every pay phone
E permitindo aquela coisa boaAnd allow that good stuff
Surper (??)Surper (??)
Eu sou como indoI be like indo in
Não vá vazio, o que seu amigoDon't go hollow what your friend
Além de ter os gêmeosPlus have them twins
O henn e um monte de merda de passarinhoThe henn and a bunch of bird shit
Mude seu caraSwith your man
Pra eu entrar no ritmoSo i can get into the groove
E quem é legal não podeAnd he whos cool can't
Juicy tá sempre falando comigoJuicy's constantly speakin' at me though
Ele não tá dizendo nadaHe ain't sayin' nothin'
Cara, ele pode ser o mais animadoMan he may be the crunkin'
Aquele engraçadoThat funny
Ou o super biónicoOr the super bionic
Doente aqui, quero sentar aquiSick here wanna sit here
Peidando como se eu fosse um motor ou algo assimFartin' like i'm a motor or somethin'
É a pressãoIs it the squish
Eu não consigo lembrarI cannot remember
Sim senhor, tá entendidoYes sir it's understood
Koo deve ter pegado um pouco de algo bomKoo must donw got a little bit of hit of somethin' good
Refrão... até desaparecerChorus...till fade



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Three 6 Mafia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: