Tradução gerada automaticamente

Sanity's End
Threshold
O Fim da Sanidade
Sanity's End
Ele é só mais uma vítima da faca ensanguentada do sistemaHe's just another victim of the system's bloody knife
Um fugitivo de problemas, um escapista da vidaA problem evader an escapee of life
Um soma temporário ainda não prescritoA temporary soma not yet prescribed
Que o despediu do ego a cada tragada absorvidaHas stripped him of ego with each lungful imbibed
Mude sua mentalidade, aqui eu vou te fornecer um equipamento fantásticoGet your mind-set altered here i will provide you with some fantastic gear
Pra cima, pra baixo, de lado, pra frente e pra trás, nossas crianças se submetem ao ataque lisérgicoUp down sideways forward and back our children submit to lysergic attack
Escondido em transe tântrico e hipnotizadoHiding in tantric mesmerized trances
Enquanto o show de luzes do armazém pisca e dançaAs the warehouse lightshow flickers and dances
Sinapses estalam enquanto sua loucura avançaSynapses snap as his madness advances
Deixando-o aberto a fantasias paranoicasLeaving him open to paranoid fancies
Perdido no jardim da mente fantásticaLost in the garden of fantastic mind
Estou deixando meu ego e corpo pra trásI'm leaving my ego and body behind
Rastros de imagens falsas pairam no arTrails of false images hang in the air
O cheiro de cores estranhas é ouvido em todo lugarThe smell of strange colours are heard everywhere
Além do arco-íris e em direção à luzOver the rainbow and into the light
Estou orbitando devagar, estou chapado como um pipaI'm orbiting slowly, i'm high as a kite
Não consigo mais lembrar meu nomeCan't remember my name anymore
Tudo mudou desde que abri a portaEverything's changed since i opened the door
Saiam, demônios, saiam, controlando meu cérebroGet out demons get out controlling my brain
Freak out, curando, freak out, enlouquecendoFreak out healing freak out going insane
Sinta as emoções, sinta, não consigo explicarHit out feelings hit out cannot explain
Estenda a mão, cambaleando, estenda a mão, chamando meu nomeReach out reeling reach out calling my name
Por vinte e quatro horas, o tempo não tem significadoFor twenty-four hours time has no meaning
Mas vários dias depois, chutando e gritandoBut several days later kicking and screaming
Com delírios de grandeza e um ataque às uma da tardeWith delusions of grandeur and one o'clock fit
Uma seção assinada pela família me pegou na redeA family signed section has caught me in the net
Não consigo recuperar o controle dos meus medosCan't seem to regain control of my fears
O mundo está se afastando e me deixando aquiThe world's receding and leaving me here
Saiam, demônios, saiam, controlando meu cérebroGet out demons get out controlling my brain
Freak out, curando, freak out, enlouquecendoFreak out healing freak out going insane
Sinta as emoções, sinta, não consigo explicarHit out feelings hit out cannot explain
Estenda a mão, cambaleando, estenda a mão, chamando meu nomeReach out reeling reach out calling my name
Uma dose da coisa pesada o deixa tranquilo e centradoA shot of the hard stuff makes him tranquil and straight
Sem perigo para o público, para si mesmo ou para o estadoNo danger to public, himself or the state
Sob sedação, ele não vai derramar lágrimasUnder sedation he won't shed no tears
Internamente torturado por medos demoníacosInwardly tortured by demonic fears
Não consigo mais lembrar meu nomeCan't remember my name anymore
Tudo mudou desde que abri a portaEverything's changed since i opened the door
Saiam, demônios, saiam, controlando meu cérebroGet out demons get out controlling my brain
Freak out, curando, freak out, enlouquecendoFreak out healing freak out going insane
Sinta as emoções, sinta, não consigo explicarHit out feelings hit out cannot explain
Estenda a mão, cambaleando, estenda a mão, chamando meu nomeReach out reeling reach out calling my name
Ravers, gyrators, suando em bicasRavers, gyrators heaving with sweat
Você já experimentou alguma boa ecstasy?Have you tried any good ecstasy yet?
Se você não acabar dormindo em jardins de pedraIf you don't wind up sleeping in gardens of stone
Você será uma nova pessoa se algum dia voltar pra casaYou'll be a new person if you ever get home
Pelo bem da sua sanidade, família e amigosFor the sake of your sanity, family and friends
Deixe as viagens subconscientes para gurus e homensLeave subconscious travelling to gurus and men
Que estão preparados para a jornada sem começo ou fimWho're prepared for the journey with no beginning or end
Porque uma mente quebrada é uma coisa difícil de consertarCuz a mind that is broken is a hard thing to mend



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Threshold e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: