Tradução gerada automaticamente

The Ravages Of Time
Threshold
Os Estragos do Tempo
The Ravages Of Time
Eu estive muito longe a vida toda e não acenando, mas me afogandoI was much too far out all my life and not waving but drowning
Primeiro tem um oceano, depois não tem oceano, depois temFirst there is an ocean then there is no ocean then there is
E então temos uma cordilheira e depois uma planície e uma cordilheira de novoAnd then we have a mountain range and then a plain and a range again
Por último, tem um deserto, depois uma planície fértil, depois seca de novoLast there is a desert then a fertile plain then dry again
Uma vez houve um povo, depois não havia nenhum, depois mais alguns viveramOnce there was a people then there were none then some more did live
Então havia uma cidade, depois um monte de pedras e uma cidade de novoThen there was a city then a pile of rocks and a town again
Então eles fizeram uma arma que destruiu tudo em uma nuvem de chuvaThen they made a weapon that destroyed the lot in a cloud of rain
Então levantaram um templo para um deus que morreu e os decepcionouThen they raised a temple to a god who died and failed them
Então eles partiram e viajaram longe e depois voltaram para casa de novoThen they left and travelled far and then they flew back home again
Nos jardins dos mortos, quando a entidade desencarnada disseIn the gardens of the dead when the disembodied entity said
Que haja corpo, que haja mente, que haja homem cruelLet there be body let there be mind let there be man unkind
Ela me deu a razão e agora a culpa está toda em mimShe gave the reasoning to me and now the guilt is all on me
Eu entrei e minha semente se espalhou, gerações surgiram das visões na minha cabeçaI entered in & my seed spread generations spawned from the visions in my head
Nós levantamos e derrubamos, anunciamos e comercializamos na cidadeWe raised it up and we pulled it down we advertised and marketed up town
Ela me deu a razão e agora a culpa está toda em mimShe gave the reasoning to me and now the guilt is all on me
Eu posso dizer ao mundo que os estragos do tempo vão te encontrarI can tell the world the ravages of time will seek you out
Eu posso dizer ao mundo que a selvageria da mente vai te descobrirI can tell the world the savageness of mind will find you out
Eu fui destruído e vivi de novo, meus filhos não nascidos fortalecendo a pressãoI was destroyed and i lived again my unborn children strengthening the strain
Incontáveis vidas marchando através do tempo, marcando os detalhes do meu crimeCountless lives marching throughout time marking out the details of my crime
Ela me deu a razão e agora a culpa está toda em mimShe gave the reasoning to me and now the guilt is all on me
Eu posso dizer ao mundo que os estragos do tempo vão te encontrarI can tell the world the ravages of time will seek you out
Eu posso dizer ao mundo que a selvageria da mente vai te descobrirI can tell the world the savageness of mind will find you out
E o conhecimento que eu adquiri foi perdido de novo e de novo e de novoAnd the knowledge that i have gained has been lost again and again and again
Mas é tudo a mesma coisa, tudo que mudou foi o nomeBut it's really all the same all that has changed is the name
Ela me deu a razão e agora a culpa está toda em mimShe gave the reasoning to me and now the guilt is all on me
Eu posso dizer ao mundo que os estragos do tempo vão te encontrarI can tell the world the ravages of time will seek you out
Eu posso dizer ao mundo que a selvageria da mente vai te descobrirI can tell the world the savageness of mind will find you out



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Threshold e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: