Tradução gerada automaticamente

The Art Of Reason
Threshold
A Arte da Razão
The Art Of Reason
Você pode me dar uma razão de por que você brilhou por um tempoCan you give me a reason why you shone for a season
Então você começou a enganar (eu não acredito que isso esteja certo)Then you turned to deceiving (i don't believe that it's right)
Você finge que pode nos ouvir, mas não vem perto da genteYou pretend you can hear us but you won't come near us
Agora tudo ficou sério (eu não acredito que isso esteja certo)Now it's all got serious (i don't believe that it's right)
Achamos que você faria o seu melhor pelas futuras geraçõesWe thought you'd do your best for future generations
Mas tudo que você deixou foi uma dívida crescente (eu não acredito que isso esteja certo)But all you left was a mounting debt (i don't believe that it's right)
Achamos que sua paz poderia fluir como água entre as naçõesWe thought your peace could flow like water through the nations
Mas você fechou a fonte (eu não acredito que isso esteja certo)But you shut down the fountainhead (i don't believe that it's right)
Você pode prestar contas agora que a verdade está vindo à tonaCan you give an account now as the truth's coming out now
É o fim da contagem regressiva (eu não acredito que isso esteja certo)It's the end of the countdown (i don't believe that it's right)
Agora perdemos toda a nossa paciência com sua liquidação forçadaNow we've lost all our patience with your forced liquidation
Da nossa terra, da nossa nação (eu não acredito que isso esteja certo)Of our land of our nation (i don't believe that it's right)
Achamos que você corrigiria os erros que outros nos trouxeramWe thought you'd right the wrongs that others brought upon us
Mas você vendeu nosso direito de escolher (eu não acredito que isso esteja certo)But you sold off our right to choose (i don't believe that it's right)
Achamos que você lutaria por nós, mas você só lutou entre nósWe thought you'd fight for us but you just fought among us
E você vendeu sua servidão (eu não acredito que isso esteja certo)And you sold off your servitude (i don't believe that it's right)
Chega de tentativas e chega de chancesNo more tries and no more chances
Chega de mentiras para passar como respostasNo more lies to pass as answers
Chega de sorrisos e relações falsasNo more smiles and false relations
Chega de doutrinação mundialNo more world indoctrination
Desculpe por estar bravo, desculpe por estar insensívelSorry for being angry sorry for being numb
Desculpe por todos os sonhos que eu realmente deveria ter tidoSorry for all the dreaming i really should have done
Eu pensei que era inocente, pensei que estava seguroI thought that i was blameless i thought that i was safe
Eu pensei que um final feliz aconteceria de qualquer jeitoI thought that a happy ending would happen anyway
Não consigo acreditar que nunca percebemosI can't believe we never noticed
Não consigo acreditar que levou tanto tempoI can't believe it took so long
Para virarmos o futuroFor us to turn around the future
Defendendo o que sempre acreditamosBy standing up for what we all believed in all along
Estava bem ali diante dos nossos olhos, estávamos cegos para não perceberIt was there right before our eyes we were blind not to realise
Na pressa de nos globalizar, assinamos nossa liberdadeIn the rush to be globalised we signed away our freedom
Esquecemos como criticar, estávamos com medo de sermos demonizadosWe forgot how to criticise we were scared to be demonised
Enquanto a verdade era neutralizada, perdemos a arte da razãoAs the truth was neutralised we lost the art of reason
Rasa a cruzada e rasa a cruzada delesShallow the crusader and shallow their crusade
Mas profunda a ideologia que os faz agirBut deep the ideology that brings them into play
Corretude política, um disfarce para nossas mentesPolitical correctness a foil for our minds
Uma falsa exoneração para encobrir os crimesA false exoneration to cover up the crimes
Não consigo acreditar que nunca percebemosI can't believe we never noticed
Não consigo acreditar que levou tanto tempoI can't believe it took so long
Para virarmos o futuroFor us to turn around the future
Defendendo o que sempre acreditamosBy standing up for what we all believed in all along
Estava bem ali diante dos nossos olhos, estávamos cegos para não perceberIt was there right before our eyes we were blind not to realise
Na pressa de nos globalizar, assinamos nossa liberdadeIn the rush to be globalised we signed away our freedom
Esquecemos como criticar, estávamos com medo de sermos demonizadosWe forgot how to criticise we were scared to be demonised
Enquanto a verdade era neutralizada, perdemos a arte da razãoAs the truth was neutralised we lost the art of reason



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Threshold e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: