Tradução gerada automaticamente

Fighting For Breath
Threshold
Lutando Para Respirar
Fighting For Breath
Lutando Para RespirarFighting For Breath
Eu vi a placa, um semáforo apagado à frenteI saw the sign a faded stoplight up ahead
Cruzei a linha porque estava preso no meioI crossed the line cause I was caught in the middle
Preso no meioCaught in the middle
Estrada longa e vazia com pneus danificados e poucoLong empty road on damaged tyres with shallow
DesgasteTread
Ainda tenho muito pela frente, talvez tenha perdido um poucoSo far to go I might have lost it a little
Perdido um poucoLost it a little
Não me impeça agoraDon't you stop me now
Estou longe do meu destinoI'm nowhere near my destination
Não me derrube, porque não quero descansarDon't you shut me down, cause I don't want to rest
Como um maníaco, corri totalmente fora do caminhoLike a maniac I sprinted way off track
Depois peguei o caminho longo de voltaThen took the long way back
Acelerando a toda velocidadeRacing at full speed ahead
Agora estou calado, senti a queda e a queimaNow I'm taciturn I felt the crash and burn
O ponto sem retornoThe point of no return
Vou estar lutando para respirar para sempreWill I be fighting for breath forever
Altas paredes vazias, o zumbido da luz fluorescente nunca desapareceHigh empty walls the buzz of tube light never fades
Minha sombra cai e agora estou perdido por um tempoMy shadow falls and I'm now lost for a little
Perdido por um tempoLost for a little
Tente relaxar, você pode ter atrasosTry to relax you may experience delays
Eu sei dos fatos, mas agora estou preso no meioI know the facts but now I'm caught in the middle
Preso no meioCaught in the middle
Não me tranque pra foraDon't you lock me out
Tenho certeza de que sei a combinaçãoI'm sure I know the combination
Fragmentos flutuam, mas de repente eles desaparecemFragments drift about, but suddenly they're gone
Queimando, desmoronando (não quero estar)Burning up breaking down (don't want to be)
Na beira o tempo todo (não quero estar)On the edge all the time (don't want to be)
Explodindo, pirando (não quero estar)Flaring up freaking down (don't want to be)
Meio acordado, meio vivo, só quero ser euHalf awake half alive, just want to be me
Desmoronando, queimando (não quero estar)Breaking up burning down (don't want to be)
Fora da beira, fora de tom (não quero estar)Off the edge out of tome (don't want to be)
Caindo, se desfazendo (não quero estar)Falling down flaking out (don't want to be)
Meio adormecido, meio vivo, só quero ser livreHalf asleep half alive, just want to be free
Eu fecho os olhos e apago as luzesI close my eyes and turn out the lights
Porque alguém fechou essa estradaCause somebody closed this road
E não posso dirigir porque agora não há pra onde irAnd I can't drive cause now there's nowhere to go
Eu fecho minha mente, e a minha é a noiteI close my mind, and mine is the night
A minha é a espera mais longaMine is the longest wait
E aqui vou ficar até que o semáforo eventualmente desapareçaAnd here I'll stay 'til the stoplight eventually fades
Não me mantenha pra baixoDon't you keep me down
Estou longe do meu destinoI'm nowhere near my destination
Não me impeça agora, porque não quero descansarDon't you stop me now, cause I don't want to rest



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Threshold e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: