Tradução gerada automaticamente
I Slept With Tom Delonge
Through Arteries
Eu dormi com Tom Delonge
I Slept With Tom Delonge
Dê-me alguma coisa para falarGive me something to talk about
Dê-me algo a gritar sobreGive me something to scream about
Eu não quero isso, eu não preciso dissoI don't want this, I don't need this
Você me dá nenhuma razão para cantarYou give me no reason to sing
Finja que você quer isso, ou que você quer que eu fiquePretend you want this, or that you want me to stay
Estes últimos 4 anos da minha vida ter sido nada, mas andando (andando)These last 4 years of my life have been nothing but walking around (walking around)
Minha brincadeira sem sentido se você está correndo pelas paredesMy senseless banter has you running up the walls
Não há mais nada para me dizerThere is nothing left for me to say
Eu fui ao inferno e voltou a fazer do meu jeitoI've been to hell and back to get my way
Deve haver algo mais a este, este não pode ser issoThere must be something more to this, this can't be it
Eu não vi você sorrir por mais tempoI haven't seen you smile for the longest time
Eu não posso acreditar que eu estive aqui todo esse tempoI can't believe I've been here all this time
Estou saindo pela porta, eu vou jogar a chave foraI'm walking out the door, I'll throw away the key
Você me fez acreditar, eu não posso segurar minha língua maisYou've made me believe, I cannot hold my tongue anymore
Eu só quero que você vá se você não for nesteI just want you to go if you're not into this
Acho que você está segurandoI think you're holding back
Você não pode ficar esta noite, eu acho que você está fora novamenteYou cannot stay tonight, I think you're out again
Eu só quero sentir você, eu só quero te abraçar esta noiteI just wanna feel you, I just wanna hold you tonight
Você corre com ele, eu chamo você de novoYou run around with him, I call you out again
Você jura que eu não estou certo, você está segurando a minha mão apertadaYou swear that I'm not right, you're holding my hand tight
Você sabe que eu preciso de você?You know that I need you right?
Estes últimos 4 anos da minha vidaThese last 4 years of my life
Ter sido nada, mas andando por aíHave been nothing but walking around
Minha brincadeira sem sentido se você correr até as paredes [x2]My senseless banter has you running up the walls [x2]
(Não há mais nada a dizer)(There's nothing left to say)
Não há mais nada para me dizerThere is nothing left for me to say
Eu fui ao inferno e voltou a fazer do meu jeitoI've been to hell and back to get my way



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Through Arteries e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: