Tradução gerada automaticamente
Havens Echo
Thrown To The Sun
Havens Echo
Havens Echo
Terrível, quão terrível ver a verdade
Terrible, how terrible to see the truth
Quando a verdade é só dor para quem vê
When the truth is only pain to the one who sees
Você é o carcereiro? A escória da terra
Are you the warder? The scum of the earth
Quem poderia conter a raiva ouvindo você?
Wwho could restrain anger hearing you?
Você distorce a palavra dos deuses
You skew the word of gods
Você é cego como a pedra que você é, perdido na noite
You are blind as the stone you are, lost in the night
Aquela noite sem fim que cuidou de você!
That endless night that nursed you!
Você não pode me machucar, eu vejo a luz!
You can't hurt me, I see the light!
Você é o grande mentor, você vai pagar em lágrimas
You are the great mastermind, you will pay in tears
Que o barulho do mundo, importe a vida de você
May the din of the world, pester the life out of you
Oh o poder! A cardinalidade
Oh the power! The cardinality
Sua inveja da minha missão
Your envy of my mission
Drena todos os poços de pena
Drains all the wells of pity
Uma multidão de horrores que você nunca sonharia
A crowd of horrors you'd never dream
Pletora de tormento vai chover seus olhos
Plethora of torment will rain down your eyes
Fora de si as coisas virão
Out of themselves things will come
Mesmo se o carcereiro encobrir todos eles em silêncio
Even if the warder shrouds them all in silence
E esconde-os, não respira uma palavra deles
And hides them, breathes not a word of them
Eles virão, o que virá, virá
They will come, what will come, will come
Em breve
Soon
Logo você vai gritar alto e
Soon you'll scream aloud and
Que paraíso não vai reverberar?
What haven won't reverberate?
Que vale não vai gritar de volta em eco?
What valley won't scream back in echo?
Nenhum homem jamais será arraigado da terra tão brutalmente quanto você
No man will ever be rooted from the earth as brutally as you
Todos ignorantes, você é o flagelo da sua própria carne
All unknowing, you are the scourge of your own flesh
Seu próprio sangue
Your own blood
Os mortos abaixo da terra e os vivos aqui
The dead below the earth and the living here
Acima
Above
Vai chicotear você desta vida
Will whip you from this life
Sua luz é obscura, é escuridão, é sombras, é melancolia
Your light is murk, it is darkness, it is shadows, it is gloom
Vai! Desvendar minhas palavras
Go! Unravel my words
Se você encontrar mentiu
If you find ı'd lied
A partir deste dia, chame o guarda dos cegos
From this day, call the warder blind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thrown To The Sun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: