Tradução gerada automaticamente
Sonnenwende
Thrudvangar
Solstice
Sonnenwende
Tempestades encostar o vasto país,
Stürme ziehen über das weite land,
Árvores quebrar sob seu poder.
Bäume brechen unter seiner kraft.
As últimas folhas caíram,
Die letzten blätter sind gefallen,
Nevoeiro encobre a luz do sol.
Nebel verdeckt das sonnenlicht.
Mais curtas as horas brilhantes,
Kürzer werden die hellen stunden,
O mundo afunda na escuridão.
Die welt versinkt in finsternis.
A montanhas cobertas de wafer frias,
Ein kalter hauch bedeckt die berge,
Então vá até o vale mais profundo,
Zieht hinab zum tiefsten tal,
Será que o dilúvio firmemente solidificar,
Lässt die fluten fest erstarren,
Até o lago aberto.
Bis hinaus zur offenen see.
Protecção da saúde humana e animal examinado
Schutz sucht mensch und tier
Atingido antes do gelado inverno.
Vor des winters eisigem griff.
A partir da floresta de neve e os corredores são,
Vom schnee bedeckt sind wald und flure,
Estou longo casa está a arder um fogo quente,
Im langhaus brennt ein warmes feuer,
É a proteção contra o vento e neve,
Gibt schutz vor wind und schnee,
Nos chifres é mais quente atendidas.
In den hörnern ist heißer met.
Bardos cantar as músicas antigas,
Skalden singen die alten lieder,
Um ano se passou,
Ein jahr ist vergangen,
O sol retorna.
Die sonne kehrt wieder.
Após o solstício de inverno
Nach der wintersonnenwende
Toma o tempo escuro fim.
Nimmt die dunkle zeit ein ende.
Com este instante silencioso
Mit diesem stillen augenblick
Versa esperança e luz de fundo.
Kehrt hoffnung und licht zurück.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thrudvangar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: