Tradução gerada automaticamente

Pilot Of My Dreams
Thunder
Piloto dos Meus Sonhos
Pilot Of My Dreams
É!Yeah!
Uma melodia exótica, que eu ouvi flutuando na brisaExotic melody, that I heard drifting on the breeze
Parecia me levar juntoIt seemed to carry me along
E lá estava ela dançando na praiaand there she was just dancing on the beach
E ela realmente sabia se moverAnd she could really move
(Desce, desce, desce) - você sabe como ela me fez sentir(Get down, get down, get down) - you know the way she made me feel
(Desce, desce, desce)(Get down, get down, get down)
Eu fui levado nas asas do amorI was taken away on the wings of love
Ela me atingia mais forte que uma droga poderosaShe was hitting me harder than a powerful drug
Eu era um passageiro na primeira classe, em um voo de fantasiaI was a passenger in first calss, on a flight of fantasy
Ela era a piloto dos meus sonhosShe was the pilot of my dreams
Na-na-na-na-na-na-na, mmmNa-na-na-na-na-na-na, mmm
Na-na-na-na-na-na-naNa-na-na-na-na-na-na
Achei que ouvi uma sinfoniaI thought I heard a symphony
E vi o sol ficar vermelho como fogoand I saw the sun turn fire red
Eu juro que vi o tempo pararI swear that I saw time stand still
Mas era só na minha cabeçaBut it was only in my head
Ooh, bem, eu estava completamente virado agoraOoh, well, I was just inside out now
(Desce, desce, desce) - você sabe como ela me fez sentir(Get down, get down, get down) - you know the way she made me feel
(Desce, desce, desce) - é(Get down, get down, get down) - yeah
E minha cabeça girava como um piãoAnd my head it was spinning like a spinning top
Ela me puxava pra baixo, mas eu não conseguia pararShe was dragging me under, but I couldn't stop
Eu não sabia pra onde estava indo, mas parecia tão certo pra mimI didn't know where I was going, but it felt so right to me
Ela era a piloto dos meus sonhosShe was the pilot of my dreams
(Desce, desce, desce) - você sabe como ela me fez sentir(Get down, get down, get down) - you know the way she made me feel
(Desce, desce, desce) - uh, você sabe que ela me fez sentir tão bem(Get down, get down, get down) - uh, you know she made me feel so good
(Desce, desce, desce) - tão bem, eu preciso saber o nome dela(Get down, get down, get down) - so good, I've got to know her name
Eu fui levado nas asas do amorI was taken away on the wings of love
Ela me atingia mais forte que uma droga poderosaShe was hitting me harder than a powerful drug
Eu era um passageiro na primeira classe, em um voo de fantasiaI was a passenger in first calss, on a flight of fantasy
(Levado nas asas do amor) - ela era a piloto dos meus sonhos(Taken away on the wings of love) - she was the pilot of my dreams
(Atingindo-me mais forte que uma droga poderosa) - é(Hitting me harder than a powerful drug) - yeah
Não sabia pra onde estava indo, mas parecia tão certo pra mimDidn't know where I was going, but it felt so right to me
Ela era a piloto dos meus sonhosShe was the pilot of my dreams
Na-na-na-na-na-na-naNa-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na - aquela mulher vai me levar emboraNa-na-na-na-na-na-na - that woman's gonna carry me away
Na-na-na-na-na-na-na, éNa-na-na-na-na-na-na, yeah
Na-na-na-na-na-na-na - na-na-na-na-na-na-na-na-naNa-na-na-na-na-na-na - na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na, é, éNa-na-na-na-na-na-na, yeah, yeah
Na-na-na-na-na-na-naNa-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na, mmm, babyNa-na-na-na-na-na-na, mmm baby
Na-na-na-na-na-na-naNa-na-na-na-na-na-na
Mova-se, baby, mova-se, mamãeMove it baby, move it mama



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thunder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: