Tradução gerada automaticamente

Somebody Get Me A Spin Doctor
Thunder
Alguém Me Arruma Um Spin Doctor
Somebody Get Me A Spin Doctor
O que você vai fazer quando te pegarem com a mão na grana?What you gonna do when you're caught with your hand in the till?
E quem vai contar pra eles que você não vai, quando provavelmente vai?And who's gonna tell them that you won't when you probably will?
Se você é só um ladrão comum, quem é o cara que vai vender seu livro?If you're just a common crook who's the guy to sell your book?
Quem é o único homem que pode te fazer parecer quase um santoWho's the only man, can make you look like your nearly a saint
Quando você não é?When you ain't?
Alguém melhor me arrumar um spin doctorSomebody better get me a spin doctor
Alguém, você não pode me chamar de spin doctor?Somebody won't you call me a spin doctor
Oh é, mmmOh yeah, mmm
Poder quebrado, de terno e gravata, sentado em uma cerca douradaPower broken suited, booted sitting on a gilded fence
Mentindo, trapaceando e encobrindo as evidênciasLying and a-cheating and a-covering up the evidence
Mas quando os dedos começam a apontar, quem é o cara que vai limpar a sujeira?But when the fingers start to point, who's the man to clean the joint?
Se ao menos ele tivesse estado comigo quando cheguei tarde naquela noiteIf only he'd been with me when I got in late the other night
Isso mesmo!That's right!
Alguém melhor me arrumar um spin doctorSomebody better get me a spin doctor
Alguém, você não pode me chamar de spin doctor?Somebody won't you call me a spin doctor
Eu sei quando estou errado que ele vai consertarI know when I'm wrong that he'd make it right
Ajustando a verdade e fazendo parecer fácilAdjusting the truth and making it look like a breeze
Contrate esse cara pra mim, por favorHire that man for me please
Napoleão não era baixo, ele só era de tamanho reduzido!Napoleon wasn't short, he was only of diminished size!
Os Krays amavam a mãe deles e um político nunca mente!The Krays loved their Mother and a politician never lies!
Se a percepção deixa uma mancha feia, ele pode te deixar limpo de novoIf perception leaves a nasty stain, he can make you white again
Ele é um mestre da ilusão, transformando água suja em vinhoHe's a master of illusion turning dirty water into wine
O tempo todo!All the time!
Alguém melhor me arrumar um spin doctorSomebody better get me a spin doctor
Alguém, você não pode me chamar de spin doctor?Somebody won't you call me a spin doctor
Só tem um homem que pode reverter issoThere's only one man, can turn it around
Minha imagem está curta,My image is short,
Eu não quero me afogar nessa sujeiraI don't wanna drown in this sleaze
Contrate esse cara pra mim, por favorHire that man for me please
De joelhosDown on my knees
Estou te implorando, por favor!I'm begging you, please!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thunder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: