Where the Circle Ends
Mountain ranges
Morning red bathed ridges stab up at the trembling blue horizon
Grey slides lazily off rooftops
Lands on the incandescent ground and dies
A flock of little men touch down on the this surface of porchlight
Dawn's footsoldiers return to march twilight across our faces
Skylites ignite and explode
Scattering shards of april around the room
But no one even lives here
We're too busy crashing our cars every morning in the same house
Paving the same roads
Unwilling to walk them
And even when we extend ourselves it's only to be included in a moment that stands still
And so often we don't struggle to improve conditions
We struggle for the right to say: We improved conditions
And so often we form communities
Only to use them as exclusionary devices
We forget that somewhere a man is beside himself with grief
Somewhere people are calling for teachers
And no one is answering
Somewhere a man stands, walks across the room, and breaks his nose against the door
And somewhere these people are keeping records
Writing a book
For now we can call it The Book About the Basic Flaw, or The Book About the Letter A
Or any title that a book about a man that no one cares about might have
And as we turn the pages, we call out the sounds of nothing
The sounds of a vanishing alphabet
Standing here waiting
Onde o Círculo Termina
Cadeias de montanhas
Cumes vermelhos da manhã se erguem no tremor do horizonte azul
Cinza escorrega preguiçosamente dos telhados
Cai no chão incandescente e morre
Um bando de homens pequenos pousa nesta superfície de luz de varanda
Os soldados da aurora voltam a marchar o crepúsculo em nossos rostos
Luzes do céu se acendem e explodem
Espalhando estilhaços de abril pelo quarto
Mas ninguém vive aqui
Estamos ocupados batendo nossos carros toda manhã na mesma casa
Pavimentando as mesmas estradas
Relutantes em caminhar por elas
E mesmo quando nos estendemos, é só para sermos incluídos em um momento que permanece parado
E tantas vezes não lutamos para melhorar as condições
Lutamos pelo direito de dizer: Melhoramos as condições
E tantas vezes formamos comunidades
Apenas para usá-las como dispositivos de exclusão
Esquecemos que em algum lugar um homem está desolado de dor
Em algum lugar as pessoas estão chamando por professores
E ninguém está respondendo
Em algum lugar um homem se levanta, atravessa o quarto e quebra o nariz na porta
E em algum lugar essas pessoas estão mantendo registros
Escrevendo um livro
Por enquanto podemos chamá-lo de O Livro Sobre a Falha Básica, ou O Livro Sobre a Letra A
Ou qualquer título que um livro sobre um homem que ninguém se importa possa ter
E enquanto viramos as páginas, chamamos os sons do nada
Os sons de um alfabeto que está desaparecendo
Esperando aqui.