At This Velocity
Thursday
Nesta velocidade
At This Velocity
Nós estávamos seguros, agora estamos paralisados
We were safe, now we're paralyzed
Suspensos em voo
Suspended in flight
Nessa velocidade, não faz diferença
At this speed it makes no difference
Onde eu começo ou onde eu termino
Where I start or where I end
Ou se você está sentada numa cadeira de emergência
Or if you're sitting in an emergency aisle
Nós poderíamos estar mortos, complete a equação
We could be dead, complete the equation
Nossos nomes são X e N
Our names are x and n
Nós não temos valor nesses cálculos
We have no value in these calculations
Colocados em um avião apontado diretamente para baixo
Placed on a plane pointed straight down
Viajando a quinhentos pés por segundos
Traveling at five hundred feet per second
Cinco mil pés acima do solo
Five thousand feet from the ground
Quando tempo vai levar para colidirmos?
How long will it take us to hit?
Quão rápido até nós começarmos a desintegração?
How fast until we start the disintegration?
Não morra agora
Don't die now
Apenas continue se movendo
Just keep moving
Não pare agora
Don't stop now
Apenas continue se movendo
Just keep moving
Quão rápido irá levar para nós colidirmos?
How fast will it take us to hit?
Quanto tempo até nós começarmos a desintegração?
How long until we start the disintegration?
Nós poderíamos estar seguros, agora, para sempre
We could be safe, now, forever
Caindo no limpo ar azul
Falling in the clean blue air
Algum lugar entre o Sol que nos dá luz
Somewhere between the sun that gives us light
E o chão que a expulsa
And the ground that puts it out
E nós nos ajoelhamos nos corredores
And we kneel in the aisles
Apertamos nossas mãos juntas
Press our hands together
Fechamos nossos olhos, falamos essas palavras tão suavemente para a caixa preta
Close our eyes, speak these words so softly to the blackbox
E aí vai
And it goes
"Mãe, pai, vocês podem ouvir isso?
"Mother, father can you hear this?
Eu quero agradecer por toda sua doçura.
I want to thank you for all your sweetness.
Eu não estou indo para casa, nunca mais irei para casa."
I'm not coming home, never coming home again."
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thursday e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: