Into The Blinding Light
We stare into the blinding light to see what's between us.
It's red and it's white like lies, like lipstick on last-look good-byes.
The substance assimilating to watch the bodies burst into a string of lights.
When there's nothing left, the party crashes
and the rings come out form the jacket pockets into the blinding light.
The fire is dying out and there's nothing left to burn except for ourselves.
The cinema speaks as you take off your clothes and burst in dissimulation.
Just let your body burst into a streak of light.
When there's nothing left, the wedding crashes
and the rings fall off, roll out the bedroom window into the blinding light.
Please someone help me - take away my loneliness.
Please someone fill me - take away my emptiness.
Please someone touch me - take away my longing.
And please someone, please someone...
Please someone show me the light...
Please someone - Take away my sadness.
Please someone kill me - tear me up and throw me away.
And the rings fall out like a silver snowfall into the blinding light.
Just make your body burst into single lines.
When there's nothing left, the heart rate crashes
and the rings fall out as we turn each other into the blinding light.
White night coming down.
Silent armies all around.
Deep sleep covering.
Enemies in clean white sheets.
(The sky went off-white, it snowed for fourteen years.
The sunlight splintered into all out darkest fears.)
Na Luz Ofuscante
Nós encaramos a luz ofuscante pra ver o que há entre nós.
É vermelho e é branco como mentiras, como batom em despedidas de última hora.
A substância se assimilando pra ver os corpos explodirem em uma sequência de luzes.
Quando não sobra mais nada, a festa desmorona
E as alianças saem dos bolsos do casaco na luz ofuscante.
O fogo está se apagando e não há mais nada pra queimar, exceto nós mesmos.
O cinema fala enquanto você tira suas roupas e explode em dissimulação.
Apenas deixe seu corpo explodir em um rastro de luz.
Quando não sobra mais nada, o casamento desmorona
E as alianças caem, rolam pela janela do quarto na luz ofuscante.
Por favor, alguém me ajude - tire minha solidão.
Por favor, alguém me preencha - tire meu vazio.
Por favor, alguém me toque - tire meu desejo.
E por favor, alguém, por favor alguém...
Por favor, alguém me mostre a luz...
Por favor, alguém - tire minha tristeza.
Por favor, alguém me mate - me despedaçe e jogue fora.
E as alianças caem como uma nevasca prateada na luz ofuscante.
Apenas faça seu corpo explodir em linhas únicas.
Quando não sobra mais nada, a frequência cardíaca desmorona
E as alianças caem enquanto nos transformamos um no outro na luz ofuscante.
Noite branca descendo.
Exércitos silenciosos ao redor.
Sono profundo cobrindo.
Inimigos em lençóis brancos limpos.
(O céu ficou off-white, nevou por quatorze anos.
A luz do sol se fragmentou em todos os nossos medos mais sombrios.)