Tradução gerada automaticamente

War All The Time
Thursday
Guerra o Tempo Todo
War All The Time
Em pé na beira dos penhascos de palissadesStanding on the edge of the palisades cliffs
Na sombra do horizonte muito longeIn the shadow of the skyline very far away
Um para-raios que não conseguiu puxar a tempestade de mimA lightning rod that couldn't pull the storm from me
Eu tinha 5 anos, o irmão mais velho do meu melhor amigo morreuI was 5 years old my best friends older brother died
Ele caiu desses penhascosHe fell from these cliffs
O rio o levou embora, a corrente o arrastou rio abaixoThe river washed him away the current pulled him downstream
Em nossos olhos, flutuando nos faróis, então estacionamos esses carrosIn our eyes, floating in the headlights, so we parked these cars
Na garagem dos paisParent's garage
Escutamos a canção de ninarListen to the lullaby
Do Monóxido de CarbonoOf Carbon Monoxide
Guerra o tempo todoWar all of the time
Na sombra do horizonte de Nova YorkIn the shadow of the New York skyline
Crescemos rápido demais, desmoronandoWe grew up too fast falling apart
Como as cinzas das bandeiras americanasLike the ashes of American flags
O sol não nasceThe sun doesn't rise
Nós o substituímos por uma explosão de bomba de hidrogênioWe replaced it with an h-bomb explosion
Uma cela de prisão pintada de sangue no céu como Three Mile IslandA painted jail cell of blood in the sky like Three Mile Island
Pesadelos na TV costumavam nos embalar para dormirNightmares on TV they used to sing us to sleep
Eles queimam incessantemente como um campo de petróleoThey burn on and on like an oil field
Ou uma memória do que eraOr a memory of what it felt like
Queimar sem parar e não apenas desaparecerTo burn on and on and not just fade away
Todas aquelas noites no porão, as crianças ainda gritamAll those nights in the basement the kids are still screaming
Incessantemente, incessantementeOn and on and on and on
Guerra o tempo todoWar all of the time
Na sombra do horizonte de Nova YorkIn the shadow of the New York skyline
Crescemos rápido demais, desmoronandoWe grew up too fast falling apart
Como as cinzas das bandeiras americanasLike the ashes of American flags
E estamos soprando ao ventoAnd we're blowing in the wind
Não sabemos onde pousarWe don't know where to land
Então nos beijamos como crianças pequenasSo we kiss like little kids
Costumávamos ser prédios muito altosWe used to be very tall buildings
Estamos caindo há tanto tempoWe've been falling for so long
Agora seus olhos seguem a placa na beira da cidadeNow your eyes follow the sign on the edge of town
Eles oferecem uma recepção quando você está indo emboraThey offer a welcome when you are leaving
Guerra o tempo todoWar all of the time
Na sombra do horizonte de Nova YorkIn the shadow of the New York skyline
Crescemos rápido demais, desmoronandoWe grew up too fast falling apart
Como as cinzas das bandeiras americanasLike the ashes of American flags
As peças caem, é como um desfile de último diaThe pieces fall it's like a last day parade
E os incêndios em nossas ruas começam a arder,And the fires in our streets start to rage,
Então acene, para as pessoas que anseiam por acenar de volta,so wave, to the people that long to wave back,
Do tecido de uma bandeira que cantava 'ame o tempo todo'from the fabric of a flag that sang 'love all of the time'
Guerra o tempo todo, guerra o tempo todoWar all the time War all the time
O tempo todoAll of the time
Guerra o tempo todoWar all the time
Guerra o tempo todoWar all the time
O tempo todoAll of the time
O tempo todoAll of the time
Guerra o tempo todoWar all of the time
Guerra o tempo todoWar all of the time
Guerra o tempo todoWar all of the time
Guerra o tempo todoWar all of the time



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thursday e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: