Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 623

Here Ye, Hear Ye

T.I.

Letra

Ouçam, Ouçam

Here Ye, Hear Ye

Tem um arco-íris em todo lugarThere's a rainbow everywhere
Dependendo de onde você estáDependin on where you stand
Se é no painel do carro?Whether the dashboard ?
Ou nas paredes que custam 100 mil cadaOr the walls 100 grand each
Duas R's, interior bege, do lado de fora é pêssegoDouble r, interior tan, outside is peach
Oh, você tá tentando fazer um acordo na praia dourada?Oh you trying to make a deal out in golden beach?
Ou nas chaves da Flórida, fugindo dos problemas da FlóridaOr the florida keys ducking the florida dees
Mas você acaba só com tijolos e areiaBut you only end up with bricks and sand
Eu conheço caras que fogem das sombras como o Peter PanI know niggas that run from they shadows like peter pan
Correndo como se fosse um comercial da Nike, mas ele é o caraRunnin like its a nike commercial but he the man
O que ele não gosta à vista, ele elimina como se fosse o KlanWhat he don't like on sight he murk like he's the klan
Bolas de oito do tamanho de bolas de beisebol como a mão do JeterEight balls the size of baseballs like jeter's hand
É merda, família - é isso mesmoIt fecal fam - yea it's the shit
Feche a boca quando o skate tá no roteiroZip your face up when skateboard is on the script
Me pega no gap V com uns calções da BBCCatch me in the gap v with some bbc trunks
Chinelo, bebendo Qream como se fosse poncheFlip flops sippin on qream like it's punch
Eu empurro a nave com a dama cromada na frenteI push the spaceship with the chrome lady in the front
Se curvando como se tivesse acabado de fumar o baseado do BustaBendin over like she just puffed busta's blunt
Eu já disse pra vocês uma vez, acho que tô com fomeI told y'all motherfuckas once, i think i'm hungry
Vou comer o almoço de vocêsFinna eat yall niggas' lunch
Vocês são uns idiotas, eu sou da CommonwealthYall niggas cunts, i'm from the commonwealth
Onde riqueza não é comumWhere wealth ain't common
Quando os caras andam por aí comWhen niggas roll around with
Soluções cromadas procurando problemasChrome solvers looking for problems
Boca cheia de ouro, chama quando eles rolamMouth full of gold, flame when they roll
Dedos artríticos: os caras batem quando passeiamArthritic fingers: niggas bang when they stroll
Trocando os chapéus pela bengala e pelo ouroTradin in the hats for the cane and the gold
O ouro pela corrente e a bengala tava inchadaThe golds for the chain and the cane was on swole
Ayo, tip, faça esses peões entenderemAyo tip get these peon niggas told

Ainda fico firme quando tudo desmoronaStill stand tall when it all falls down
Seja nas colinas de Hollywood ou numa cidade de um cavalo sóWhether hollywood hills or a 1 horse town
Você deveria saber melhorYou should know better
Não há nada melhor que essas 4 letrasThere's no better than these 4 letters
Mais do que nunca, os caras querem me ver mortoMo' than ever niggas want me dead
Porque eles estão passando fome e eu tô sendo alimentadoCause they're starving and i'm getting fed
Mas dane-se eles de qualquer jeitoBut fuck em anyway
Eu prefiro ser eu no meu pior diaI'd rather be me on my worst day
Do que ser um idiota no aniversário deleThan to be a sucker nigga on his birthday
Só bolo, sem velas, apenas um exemplo vivoAll cake no candles, just a living example
Dez dedos no chão, sem sandálias10 toes down all out no sandals
Padrinho, um jovem Marlon BrandoGodfather, a young marlon brando
Deixa eu garantir que eles entendam, yoLet me make sure they understand yo
Ouçam, ouçam, vocês sábios, vocês me tememHear ye, here ye, you wise you fear me
Caras reais brilhando, muito obrigado, merci!Real niggas on their shine, much obliged, merci!
Todo mundo quer criticar ele sobre como ele acabou malEverybody want to criticize him about how bad he ended up
Olha como ele poderia ter sido piorLook how bad he could've been
Eu poderia ter pegado alguém, vendido um tijolo pra alguémI could've caught a body sold a brick to somebody
Que voluntariou minhas informações pros federaisWho volunteered my information to the federales
Eu saí de tudo isso como se não tivesse orgulho dissoI made it out of all of that like i ain't gonna be proud of that
Então, besteira, você tá grudando em mimSo petty shit, you sticking to me
Me dê tudo que você tem dissoGive me all you got of that
Fazendo isso por todos os meus carasDoing this for all my niggas
Que vão pra prisão e deixam um cara matá-losWho about to go to prison and let a nigga kill them
Então estamos deixando essa arma curta em seu jeansSo we leaving this po snub nose in his denim
A armadilha ou a morte estão esperandoTrap or death is waiting
Nas esquinas que ele já esteveRound the corners that he been in
De joelhos, Deus nos perdoe, temos pecadoOn bended knee, god forgive us, we've been sinnin
Em nossa defesa, olhe as opções que nos deramIn our defense, look at the options we've been given
Deitado na cela da prisão, olhando pro tetoLaying in the prison cell staring at the ceiling
De volta nessa merda de novoBack in this bitch again
Acho que eles não estavam brincando, né?I guess they werent bullshitting huh?
Ainda me pergunto onde tudo deu erradoStill wonder where it all went wrong
Desde que o Phil foi morto, nunca segui em frenteSince phil got killed i ain't never moved on
Como se eu ainda estivesse na balada onde os socos foram dadosLike i'm still in the club where the blows got thrown
Quando minha coroa caiu e eu fui destronadoWhen my crown fell down and i got dethroned
Um monte de caras por perto, mas me sinto tão sozinhoBunch of niggas around but i feel all alone
Como se um pedaço de mim estivesse faltando, acho que nunca voltou pra casaLike a piece of me is missing, guess it never came home
Provavelmente morreu numa van quando tudo desmoronouProbably died in a van when it all hit the fan
Salvando a vida de um amigoSave the life of a friend
Nem todos temos a chanceWe don't all get the chance
Agora aqui estou eu com sangue nas minhas mãosNow here i stand with blood on my hands
Tentando explicar pra mãe dele entenderTryin hard to explain so his mom understand
Eu sou o culpado pela perda da alma de um homemI'm at fault for the loss of the soul of a man
Só soldados sabem como isso pesa em um homemOnly soldiers know how that'll take a toll on a man
O fardo do mundo nos meus ombros: pesadoBurden of the world on my shoulders: heavy
Visivelmente composto, minhas emoções enterradasVisibly composed, my emotions buried
Assustador, então se eu tomar um comprimidoScary, so if i pop a pill
Fumar um baseado ou tomar um tragoSmoke a blunt or take a shot
Vocês deixaram um cara viverYa'll let a niggga live
Ainda perplexo como minha vida se desfezStill baffled how my life unravelled
Enquanto isso, o tempo só passouIn the meantime time just travelled
Não consigo ver atrás das paredes do meu casteloCan't see behind the walls of my castle
Peões opinativos, filho, mas quem te perguntou?Opinionated peons son but who asked you
Eu te digo o que fazerI tell you what you do
Leve seus 2 centavosTake your 2 cents
Chute pedras até uma fonte fazendo um pedidoKick rocks to a fountain pitching to make a wish
Merda, se desejos tivessem asas, todos chegariam ao céuShit, if wishes had wings, they'd all make it to heaven
E todos nós seríamos reis.And we'd all be kings




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T.I. e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção